téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
Gach réimse All domains
Taispeáin ordlathas Show hierarchy
Roghanna Options
» 1 2 3 · · · · 118 119
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
Níor scil sé a raibh sa litir.
Níor sceith sé a raibh sa litir.
He did not divulge the contents of the letter.
Nílim sásta lena bhfuil sa Bhille.
Níl mé sásta lena mbeidh sa Bhille.
I am not happy with the contents of the Bill.
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
(say again)
Dúirt sé an focal maslach arís.
He repeated the insulting remark.
Tá athrá ar siúl ag an gComhalta.
Tá athrá ar siúl ag an Chomhalta.
The Member is repeating herself.
The lowering of the tariff for imports of maize and sorghum into Spain and Portugal in accordance with obligations falling upon the European Union under the rules of the World Trade Organisation
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
GAábhar fir1
gu ábhair, ai ábhair, gi ábhar
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
GAábhar fir1 díreach
ai ábhair dhíreacha
ENdirect material s
pl direct materials
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
GAábhar fir1 indíreach
ai ábhair indíreacha
ENindirect material s
pl indirect materials
an chloch is mó ar a phaidrín
his greatest concern
an chloch is lú ar a bpaidrín
their least concern
ábhar is cúram dó a ardú ar leibhéal an Chomhchoiste
to raise a matter of concern at the level of the Joint Committee
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
(to this proposal)
nuair a dhéantar na tairseacha ábhartha a chomhall
where the relevant thresholds are fulfilled
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
GAachainí bain4
gu achainí, iol achainíocha
(neamhfhoirmealta)
(informal)
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
GAachoimre bain4
gu achoimre, iol achoimrí
(leagan gairid)
(summary)
GAachoimriú fir
gu achoimrithe, iol achoimrithe
coimriú fir
gu coimrithe, iol coimrithe
achoimre bain4
gu achoimre, iol achoimrí
(cuntas achomair ar théacs)
(summary of longer text)
rangú na mbreithiúnas sin, aistriúcháin agus achoimrí a dhréachtú agus a fhoilsiú
the classification of these judgements, the drawing up and publication of translations and abstracts
GAachtúire fir4
gu achtúire, iol achtúirí
GAachtúireacht bain3
gu achtúireachta, iol achtúireachtaí
GAachtúireacht bain3
gu achtúireachta, iol achtúireachtaí
GAacmhainn bain2
gu acmhainne, iol acmhainní
cumas fir1
gu cumais
(ábaltacht)
(capability, competence)
Níl ar mo chumas é a dhéanamh.
I am not able to do it.
Níl mé in ann é a dhéanamh.
I am not in a position to do it.
Níl ar a chumas bonn óir a bhaint amach.
He is not able to win a gold medal.
GAacmhainn bain2
gu acmhainne, iol acmhainní
(acmhainní airgeadais)
(financial resources)
tá na hacmhainní teoranta
means are limited
d’acmhainneacht ghnó a uasmhéadú
maximising your business potential
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
Cuireann sé seo brú suntasach ar ár n-acmhainní daonna.
This places considerable demands on our human resources.
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
GAadhlacóir fir3
gu adhlacóra, iol adhlacóirí
(of funerals)
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
GAadmháil bain3 chaiteachais
ai admhálacha caiteachais
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
GAaermhíle fir4
gu aermhíle, iol aermhílte
ENair-mile s
pl air-miles
GAaga fir4
gu aga, iol agaí
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
ENsue v
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
GAagóid br
abr agóid, aidbhr agóidte
(míshástacht a léiriú)
(express disapproval)
GAagóid bain2
gu agóide, iol agóidí
(soláthar)
(procurement)
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
» 1 2 3 · · · · 118 119