téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
Gach réimse All domains
Taispeáin ordlathas Show hierarchy
Roghanna Options
» 1 2 3 · · · · 69 70
The lowering of the tariff for imports of maize and sorghum into Spain and Portugal in accordance with obligations falling upon the European Union under the rules of the World Trade Organisation
(responsibility)
GAséan br
abr séanadh, aidbhr séanta
x abdicates responsibility
séanann x freagracht
(of responsibility)
GAséanadh fir
gu séanta
(failing to accomplish result)
(curtail, narrow)
GAcúngaigh br
abr cúngú, aidbhr cúngaithe
x abridges rights
cúngaíonn x cearta
(final)
an absolute order was given
tugadh ordú daingean
(unrestricted)
GAglan a1
He had an absolute majority.
Bhí tromlach glan aige.
(become party to)
states are invited to accede to the conventions
tugtar cuireadh do stáit aontú do na coinbhinsiúin
to prejudge the possibility of any State to accede to the European Union
réamhbhreith a dhéanamh ar chaoi a bheith ag aon Stát aontú don Aontas Eorpach
(submit to)
géill br
abr géilleadh, aidbhr géillte
accedes to a request
géilleann d’iarratas
accedes to
géilleann do
(provide lodging)
The County Council accommodated that family.
Chuir an Chomhairle Contae cóiríocht ar fáil don teaghlach sin.
(provide for)
The voting hours were extended to accommodate the electorate.
Cuireadh fad leis na huaire vótála chun freastal do na toghthóirí.
The voting hours were extended for the accommodation of the electorate.
Cuireadh fad leis na huaire vótála le freastal do na toghthóirí.
(adjustment of differences)
GAcomhréiteach fir1
gu comhréitigh, ai comhréitigh, gi comhréiteach
comes to an accommodation
tagann ar chomhréiteach
(refugees)
GAlárionad fir1 cóiríochta
gu lárionaid chóiríochta, ai lárionaid chóiríochta
(teifigh)
accompanying papers
páipéir a ghabhann le (rud)
Under 8's must be accompanied by an adult in the water at all times.
Caithfidh duine fásta a bheith in éineacht le páistí faoi aois a hocht san uisce an t-am go léir.
GAcreidiúnaigh br
abr creidiúnú, aidbhr creidiúnaithe
countries accredited for the European Communities
tíortha creidiúnaithe do na Comhphobail Eorpacha
accuse of
cuireann i leith
He levelled an accusation against me.
Chuir sé i mo leith.
He levelled an accusation of theft against me.
Chuir sé gadaíocht i mo leith.
He levelled an accusation of lying against me.
Chuir sé bréag i mo leith.
GAadmháil bain3
gu admhála, iol admhálacha
Computers, Computer Science The process used to guarantee end-to-end message delivery.
Ríomhairí, Ríomheolaíocht An próiseas a úsáidtear chun a chinntiú gur shroich teachtaireacht a ceann scríbe.
acknowledgement of receipt of document
admháil go bhfuarthas doiciméad
we wish to acquaint the Assembly with our concerns
is mian linn na rudaí atá ag déanamh imní dúinn a chur in iúl don Tionól
ENact v
gníomhaigh br
abr gníomhú, aidbhr gníomhaithe
to fit your actions to your words
beart a dhéanamh de réir do bhriathair
to act on behalf of someone
gníomhú thar ceann duine
acts on recommendations
gníomhaíonn de bhun moltaí
(proceeding)
GAbeart fir1
gu birt, ai bearta, gi beart
(gníomhú)
GAcostas fir1 iarbhír
gu costais iarbhír, ai costais iarbhír, gi costas iarbhír
fíorchostas fir1
gu fíorchostais, ai fíorchostais, gi fíorchostas
comparison of actual cost with budget
costas iarbhír i gcomparáid leis an mbuiséad
(in General)
GAbreis bain2
gu breise, iol breiseanna
(more)
GAtuilleadh fir1
gu tuillidh
(postal or virtual location)
GAseoladh fir
gu seolta, iol seoltaí
(suíomh poist nó fíorúil)
a unique identifier assigned to each memory location within primary storage
(Ríomhairí, Ríomheolaíocht/ Computers, Computer Science) aitheantóir uathúil a shanntar do gach suíomh sa chuimhne atá sa phríomhstóras
What is your address, please?
Cén seoladh atá agat, le do thoil?
the last known address of a reservist
an seoladh is déanaí is eol a bheith ag cúltacaire
(apply oneself to)
the Minister has not addressed the issue
níl aghaidh tugtha ag an Aire ar an cheist
níl aghaidh tugtha ag an Aire ar an gceist
(deliver a speech)
addresses the court
tugann aitheasc don chúirt
(process, act of administration)
GAriarachán fir1 (daoine)
gu riaracháin
riar fir4 (gníomh)
gu riar
(próiseas)
under the administration of ...
administered by ...
faoi riarachán ...
state of administration of a unit
staid riaracháin aonaid
(executive part of the legislature)
GArialtas fir1
gu rialtais, ai rialtais, gi rialtas
roinn bain2 riaracháin dímholta/superseded
(an reachtas feidhmiúcháin)
organise statistical work at appropriate administrative levels
obair staitistiúil a eagrú ar leibhéil riaracháin iomchuí
» 1 2 3 · · · · 69 70