téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
clover · COER · coker · corer · cove
Roghanna Options
Torthaí beachta Exact matches
ENcover s
GAclúdach fir1
gu clúdaigh, ai clúdaigh, gi clúdach
cumhdach fir1
gu cumhdaigh, ai cumhdaigh, gi cumhdach
ENcover s
(vegetation)
GAbrat fir1
gu brait, ai brait, gi brat
moing bain2
gu moinge, iol moingeanna
muine bain4
gu muine, iol muineacha
(fásra)
ENcover v
GAcuimsigh br
abr cuimsiú, aidbhr cuimsithe
I have covered that matter in my address.
Chuimsigh mé an cheist sin i m’aitheasc.
ENcover v
(take up a defensive position)
O’Boyle covered at the back until a substitute came on for the injured defender
Thug O'Boyle tacaíocht don chosaint go dtí gur tháinig ionadaí in áit an chosantóra ghortaithe
ENcover v
GAclúdaigh br
abr clúdach, aidbhr clúdaithe
cumhdaigh br
abr cumhdach, aidbhr cumhdaithe
shall be based on the principle that each party shall cover its own costs
beidh sí bunaithe ar an bpriosabal go gcumhdóidh gach páirtí a chostas féin
ENcover s
(Literary Form)
GAcumhdach fir1
gu cumhdaigh, ai cumhdaigh, gi cumhdach
Literature Ex tempore light-hearted women’s occupation song.
Litríocht Amhrán éadrom a chumadh agus a chasadh grúpa ban agus iad i mbun oibre.
ENcover s
(FIELDING POSITION)
GAcumhdach fir1
gu cumhdaigh, ai cumhdaigh, gi cumhdach
(suíomh gabhála)
GAcumhdach fir1
gu cumhdaigh, ai cumhdaigh, gi cumhdach
clúdach fir1
gu clúdaigh, ai clúdaigh, gi clúdach
Finance Protecting the value of the future proceeds of an international transaction usually by buying or selling the proceeds in the forward market.
Airgeadas Luach fáltas, a bheadh le fáil sa todhchaí de bharr idirbhirt idirnáisiúnta, a chosaint tríd na fáltais a dhíol nó a cheannach i margadh todhchaíochtaí.
(of story)
GAtuairiscigh br
abr tuairisciú, aidbhr tuairiscithe
It was reported recently that sea waters off the coast of this area are polluted.
Tuairiscíodh le déanaí go bhfuil uiscí farraige ar chósta an cheantair seo truaillithe.
Torthaí gaolmhara Related matches
GAbonnbhrat fir1
gu bonnbhrait, ai bonnbhrait, gi bonnbhrat
(procurement)
GAbréagthairiscint bain3
gu bréagthairisceana
(soláthar)
However, in the cover letter it is not necessary to reproduce information already contained in the EU application form.
Ní gá, áfach, an fhaisnéis atá i bhfoirm iarratais AE cheana féin a thabhairt arís sa litir chumhdaigh.
DRAFT ENTRY
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
DRÉACHT-IONTRÁIL
ENcovered button s
pl covered buttons
GAcnaipe fir4 cumhdaithe le faomhadh/for approval
ai cnaipí cumhdaithe
Finance Investment in a foreign money market security with a simultaneous forward sale of the currency denominating that security.
Airgeadas Infheistíocht in urrús margaidh airgid eachtrannaigh agus réamhdhíol comhuaineach an airgeadra ina bhfuil an t-urrús sin ainmnithe.
DRAFT ENTRY
DRÉACHT-IONTRÁIL
ENcovered press stud s
pl covered press studs
GAsmeachstoda fir4 cumhdaithe le faomhadh/for approval
ai smeachstodaí cumhdaithe
GAclúidghloine bain4
gu clúidghloine, iol clúidghloiní
GAclúdach fir1
gu clúdaigh, ai clúdaigh, gi clúdach
DRAFT ENTRY
DRÉACHT-IONTRÁIL
GAcumhdach fir1
gu cumhdaigh, ai cumhdaigh, gi cumhdach
tuaslagán a chuirtear ar urlár chun é a chlúdach agus a chosaint
(in a restaurant)
(i mbialann)
covers were laid for ten
leagadh bord do dheichniúr
GAforcheil br
abr forcheilt, aidbhr forcheilte
DRAFT ENTRY
DRÉACHT-IONTRÁIL
GAórchumhdach fir1
gu órchumhdaigh
DRAFT ENTRY
DRÉACHT-IONTRÁIL
ENloose cover pin s
pl loose cover pins
GAbiorán fir1 clúdach scaoilte le faomhadh/for approval
ai bioráin chlúdach scaoilte