téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
Cáisc · CISC · coisí · cosc · CCÍS
Roghanna Options
Torthaí beachta Exact matches
GAbac br
abr bacadh, aidbhr bactha
coisc br
abr cosc, aidbhr coiscthe
riail a mbeadh dá toradh bac suntasach ar iomaíocht éifeachtach
a rule as a result of which effective competition would be significantly impeded
coisc br
abr cosc, aidbhr coiscthe
scoith br
láith scoitheann, abr scoitheadh, aidbhr scoite
ENwean v
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
GAcoisc br
abr cosc, aidbhr coiscthe
GAcoisc br
abr cosc, aidbhr coiscthe
(block)
GAcoisc br
abr cosc, aidbhr coiscthe
ENblock v
(stop)
GAcoisc br
abr cosc, aidbhr coiscthe
urchoill br dímholta/superseded
abr urchoilleadh, aidbhr urchoillte
GAcoisc br
abr cosc, aidbhr coiscthe
check or stop the flow of blood from (a wound)
to stanch a wound
cneá a chosc ar chur fola
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
GAsrian br
abr srianadh, aidbhr srianta
coisc br
abr cosc, aidbhr coiscthe
ENcheck v
(stop, slow)
Torthaí gaolmhara Related matches
GAbac fir1
gu baic, ai baic, gi bac
cosc fir1
gu coisc
GAbacainn bain2
gu bacainne, iol bacainní
bac fir1
gu baic, ai baic, gi bac
cosc fir1
gu coisc
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
GAcosc fir1
gu coisc
(blockage)
GAcosc fir1
gu coisc
(OF PERSON IN THE EXERCISE OF A LAWFUL FUNCTION)
nó más rud é go gceapann sé nó sí go gcuirfear aon chosc air nó uirthi le linn aon fheidhm eile a thugtar dó nó di leis na Rialacháin seo a fheidhmiú, FOINSE: I.R. Uimh. 477 de 2011
or where he or she anticipates any obstruction in the exercise of any other function conferred on him or her by these Regulations,
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
cosc fir1
gu coisc
bíonn an-ghlacadh ag an bpobal le smaointe nua faoi chosc coireanna
the public is receptive to new crime prevention ideas
treoirlínte molta do chosc na coireachta
suggested guidelines for crime prevention
cosc ar iontráil ach amháin 6 a.m. - 11 a.m. 7 lá
no entry except 6 a.m. - 11 a.m. 7 days
Cosc dóiteáin - bain an phlocóid as an soicéad nuair nach bhfuil sí in úsáid
Fire prevention - please remove plug from socket when not in use
GAcrios fir3 coisc
ai criosanna na gcosc
ENzone s of inhibition
pl zones of inhibition
toirmisc br
abr toirmeasc, aidbhr toirmiscthe
toirmiscthe go dtí
embargoed until
GAtoirmeasc fir1
gu toirmisc, ai toirmisc, gi toirmeasc
cosc fir1
gu coisc
Ní fhágfaidh siad nach mbeidh toirmisc nó srianta ar earraí faoi bhealach.
They shall not preclude prohibition or restrictions on goods in transit.