téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
Roghanna Options
Torthaí beachta Exact matches
teacht ar X
X a rochtain
rochtain ar X
to access X
is féidir teacht ar fhaisnéis agus ar thacaíocht ar ár láithreán gréasáin úr
you can now access information and support through the pages of our new web site
Ríomhairí, Ríomheolaíocht Teacht ar stóras ríomhaire chun sonraí a fháil as nó a chur ann.
Computers, Computer Science The process of getting data from or placing data into a computer's storage system.
Níl bealach isteach acu chuig an gcóras.
They have no access to the system.
Níl fáil aige ar an airgead sin anois.
He has no access to that money now.
Níl rochtain againn ar an bhfaisnéis.
Níl rochtain againn ar an fhaisnéis.
We have no access to the information.
Níl teacht aige ar an eagrán sin anois.
He has no access to that edition now.
Saorbhealach isteach ag teastáil i gcónaí
24 hour access required
rochtain á diúltú
access denied
Rochtain d’fhoireann an cheaintín amháin
Rochtain d’fhoireann na bialainne amháin
Access restricted to canteen staff
Dainséar – Bealach Chuig an Díon Amháin
Danger – Access to Roof Only
Dainséar – Níl rochtain shábháilte ar bith ann
Danger – No Safe Access
Ach Amháin Rochtain
Except Access
Cosc ar rochtain ar Shráid an Phiarsaigh
No access to Pearse Street
Torthaí gaolmhara Related matches
Níl an comhad inrochtana.
The file is not accessible.
Níl fáil acu ar an bhfaisnéis/fhaisnéis.
The information is not accessible to them.
Níl teacht ar an ardoideachas acu.
Higher education is not accessible to them.
ar féidir teacht air go héasca
in readily accessible form
Iarratas ar úinéireacht oidhreachtáin neamhchorpraigh atá ar teachtadh i gcomhlán (seachas cíos feofheirme nó cíosmhuirear) a chéad chlárú FOINSE: I.R. 1980.
Application for the first registration of the ownership of an incorporeal hereditament held in gross (other than a fee-farm rent or a rentcharge)
gur chun críche seachas mar bhia don duine a thabharfar i dtír é agus nach mó an méid iomlán ronnach den sórt sin sa ghabháil ar bord an bháid lena mbaineann (nó sampla ionadaitheach de) tar éis sortála nó i mbroinn ar bháid nó ar an ngabháil a thabhairt i dtír nó sa dá cheann le chéile, ná 20 faoin gcéad de réir meáchain den mhéid iomlán ronnach sa ghabháil nó sa sampla sin, de réir mar a bheidh. FOINSE: I.R. 1978
they are landed for a purpose other than human consumption and the total amount of such mackerel in the catch on board the boat concerned (or a representative sample thereof) after sorting or in the hold or on landing or both does not exceed 20 per cent. by weight of the total amount of mackerel in the said catch or sample, as the case may be.
GAduine fir4 a d'fhéadfadh a bheith ag teacht ar saoire
ai daoine a d'fhéadfadh a bheith ag teacht ar saoire
duine fir4 a d'fhéadfadh a bheith ag dul ar saoire
ai daoine a d'fhéadfadh a bheith ag dul ar saoire
ENwould-be holiday maker s
pl would-be holiday makers
meathlaigh br
abr meathlú, aidbhr meathlaithe
(deteriorate)