téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
Gach réimse All domains Roghanna Options
4857
Líon torthaí a aimsíodh
Number of matches found
« » 1 2 3 4 · · · · 48 49
GAaicsím bain2
gu aicsíme, iol aicsímí
ENaxiom s
Matamaitic » Loighic & Tacartheoiric Is éard is aicsím ann ná buntairiscint a nglactar leis go bhfuil sí fíor.
Mathematics » Logic & Set Theory An axiom is an initial proposition which is assumed to be true.
GAAidhéitéas fir4
gu Aidhéitéas
(pearsa i miotaseolaíocht na Gréige)
(character in Greek Mythology)
GAaidiacht bain3 treisithe
ai aidiachtaí treisithe
ENintensifying adjective s
pl intensifying adjectives
staid áiféiseach
ridiculous situation
GAaigne bain4
gu aigne, iol aigní
meabhair bain5
gu meabhrach
intinn bain2
gu intinne, iol intinní
(intleacht)
ENmind s
(intellect)
GAáilleacht bain3
gu áilleachta, iol áilleachtaí
scéimh bain2
gu scéimhe, iol scéimheanna
GAainteafan fir1
gu ainteafain, ai ainteafain, gi ainteafan
loinneog bain2
gu loinneoige, ai loinneoga, gi loinneog
GAaircheadal fir1 stairiúil/historical
gu aircheadail
GAaircitéacs fir4
gu aircitéacs, iol aircitéacsanna
GAairdrinn bain2
gu airdrinne
Litríocht An dara focal i bpéire focal atá ag déanamh ríme lena chéile ag deireadh na línte sa mheadaracht deibhidhe, is a bhfuil siolla sa bhreis ar an gcéad fhocal ann.
Literature Second word of rhyming end-pair in deibhidhe metre, one syllable longer than its rhyming partner.
FÉACH FREISIN · SEE ALSO
# rinn
GAaireachtáil bain3
gu aireachtála
braistint bain2
gu braistinte, iol braistintí
meabhairbhrath fir1 dímholta/superseded
gu meabhairbhraith
(tuiscint)
(sensing, sense)
Airéis fir4 dímholta/superseded
gu Airéis
ENAres s
(god in greek mythology)
GAairg br
abr airgeadh, aidbhr airgthe
GAairigh br
abr aireachtáil, aidbhr airithe
mothaigh br
abr mothú, aidbhr mothaithe
braith br
abr brath, aidbhr braite
Bhraith sé pian ghéar ina thaobh.
He felt a sharp pain in his side.
GAAiseapaití fir4
gu Aiseapaití
(character in Indian mythology)
GAaisfhreagra fir4
gu aisfhreagra, iol aisfhreagraí
aisfhreagairt bain3
gu aisfhreagartha
(reply)
GAaisling bain2
gu aislinge, iol aislingí
GAaisling bain2
gu aislinge, iol aislingí
(filíocht físe)
(vision poem)
aisling fháthchiallach
allegorical poem
aisling pholaitiúil
political poem
aisling ghrá
love poem
GAaislingeach fir1
gu aislingigh, ai aislingigh, gi aislingeach
GAaiste bain4
gu aiste, iol aistí
(meicníocht phróis)
(Prose mechanics)
aiste mheadarachta
metrical scheme
aiste ríme
rhyming scheme
GAaiste bain4
gu aiste, iol aistí
(rithim filíochta etc.)
ENmetre s
(poetic rhythm etc)
GAaiste bain4
gu aiste, iol aistí
aiste ar furasta í a thuiscint
accessible essay
aiste critice
critical essay
aiste léirmheasa
review essay
GAaisteoir fir3
gu aisteora, iol aisteoirí
cluicheoir fir3 dímholta/superseded
gu cluicheora, iol cluicheoirí
ENplayer s
pl players
GAaisteoir fir3
gu aisteora, iol aisteoirí
cluicheoir fir3 dímholta/superseded
gu cluicheora, iol cluicheoirí
ENplayer s
pl players
GAaistrigh br
abr aistriú, aidbhr aistrithe
Féadfar pá a choimeád siar, a urghabháil ná a aistriú más gá.
Wages may be witheld, seized or transferred where necessary.
GAaistrigh br
abr aistriú, aidbhr aistrithe
dráma a aistriú go Polainnis
translate a play into Polish
aistrigh go Béarla
translate into English
GAaistriúchán fir1
gu aistriúcháin, ai aistriúcháin, gi aistriúchán
(result)
GAaiteach fir1
gu aitigh, ai aitigh, gi aiteach
ENqueer s
GAáiteamh fir1
gu áitimh, ai áitimh, gi áiteamh
GAáiteamh fir1
gu áitimh, ai áitimh, gi áiteamh
áitiú fir
gu áitithe
GAáiteamh fir1
gu áitimh, ai áitimh, gi áiteamh
GAaitheantas fir1
gu aitheantais
(means of)
GAaitheasc fir1
gu aithisc, ai aithisc, gi aitheasc
(speech)
aitheasc don chúirt
an address to the court
« » 1 2 3 4 · · · · 48 49