téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
Gach réimse All domains
Taispeáin ordlathas Show hierarchy
Roghanna Options
« » 1 2 · · · · 67 68 69 70
an tríú léamh ar bhille i bParlaimint
third reading of a bill in parliament
bearta i gcoinne cleachtas tráchtála neamhcheadaithe is inchurtha i leith tríú páirtithe
measures against illicit commercial practices attributable to third parties
(iarratais ar chosaint idirnáisiúnta)
(applications for international protection)
GAtrua a3
(trua a spreagadh)
(arousing pity)
GAtuairim bain2
gu tuairime, iol tuairimí
(opinion)
GAtuairimigh br
abr tuairimiú, aidbhr tuairimithe
(conjecture)
GAtuairimigh br
abr tuairimiú, aidbhr tuairimithe
GAtuairimíocht bain3
gu tuairimíochta
(speculation)
tuairisc bain2
gu tuairisce, iol tuairiscí
cuntas fir1 dímholta/superseded
gu cuntais, ai cuntais, gi cuntas
(a person)
Thug sé an t-eolas is deireanaí don Aire.
He updated the Minister.
GAtuarascáil bain3
gu tuarascála, iol tuarascálacha
(formal written account over given period of time)
bíonn ar gach coiste tuarascáil a ullmhú don sheimineár bliantúil
every committee must prepare a report for the annual seminar
an t-oifigeach is ábhar don tuarascáil
the official reported on
Tá sé tugtha don áibhéil.
He is prone to exaggeration.
GAtuill br
abr tuilleamh, aidbhr tuillte
(deserve)
tuilleann meas
commands respect
tuilleann aird
commands attention
GAtuilleadh fir1
gu tuillidh
(more)
GAtús fir1
gu túis, ai túis, gi tús
tosach fir1
gu tosaigh, ai tosaigh, gi tosach
GAtús fir1
gu túis, ai túis, gi tús
tosach fir1
gu tosaigh, ai tosaigh, gi tosach
GAuachtaránacht bain3
gu uachtaránachta, iol uachtaránachtaí
GAúdarás fir1
gu údaráis, ai údaráis, gi údarás
Sa rialachán áirithe a dtagraítear dó, déarfainn gurb í an Roinn Leasa Shóisialaigh an 't-údarás' iomchuí i gcás na hÉireann.
In the regulation referred to, the Department of Social Welfare would seem to be the appropriate ‘institution’ as regards Ireland.
(iarratais ar chosaint idirnáisiúnta)
(applications for international protection)
« » 1 2 · · · · 67 68 69 70