téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
Roghanna Options
Torthaí beachta Exact matches
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
GAtarraing br le faomhadh/for approval
láith tarraingíonn, abr tarraingt, aidbhr tarraingthe
(glasraí mionghearrtha)
ENsweat v
(of chopped vegetables)
tarraing an t-oinniún
sweat the onion
GAtarraing br
láith tarraingíonn, abr tarraingt, aidbhr tarraingthe
(to cause)
Tharraing a chuid focal mioscais.
His words occasioned ill will.
GAtarraing br
láith tarraingíonn, abr tarraingt, aidbhr tarraingthe
ENcause v
(strife)
tarraingíonn achrann
cause strife
GAtarraing br
láith tarraingíonn, abr tarraingt, aidbhr tarraingthe
ENdraw v
(of sail)
GAtarraing br
láith tarraingíonn, abr tarraingt, aidbhr tarraingthe
ENdraw v
GAtarraing br
láith tarraingíonn, abr tarraingt, aidbhr tarraingthe
(ullmhúchán roimh scaoileadh)
ENdraw v
(prepare to release)
GAtarraing br
láith tarraingíonn, abr tarraingt, aidbhr tarraingthe
GAtarraing br
láith tarraingíonn, abr tarraingt, aidbhr tarraingthe
ENpull v
GAtarraing br
láith tarraingíonn, abr tarraingt, aidbhr tarraingthe
(teeth)
GAtarraing br
láith tarraingíonn, abr tarraingt, aidbhr tarraingthe
ENpull v
leagan ó chianstór a chur in áit leagan logánta
to replace local version with version from a remote repository
tarraing br
láith tarraingíonn, abr tarraingt, aidbhr tarraingthe
tarraing br
láith tarraingíonn, abr tarraingt, aidbhr tarraingthe
GAtuáil br
abr tuáil, aidbhr tuáilte
tarraing br
láith tarraingíonn, abr tarraingt, aidbhr tarraingthe
ENtow v
Torthaí gaolmhara Related matches
GAaistarraing br
abr aistarraingt, aidbhr aistarraingthe
(money from bank, etc.)
GAbabhtáil bain3 tarraingthe anuas
gu babhtála tarraingthe anuas
Airgeadas Babhtáil ó ráta úis comhlúthach go ráta úis seasta a bhfuil sé mar aidhm aige tarlú ag an am céanna le sceideal tarraingthe anuas pleanáilte, rud a dhéantar, mar shampla, chun tionscadal a airgeadú.
Finance Swap from floating to fixed rate interest designed to coincide with a planned drawdown schedule typical of some project financing.
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
GAbanna fir4 tarraingthe
ai bannaí tarraingthe
ENdrawn bond s
pl drawn bonds
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
GAceart fir1 tarraingthe
ai cearta tarraingthe
ENdrawing right s
pl drawing rights
Airgeadas Sócmhainn shaorga chúltaca cruthaithe agus coimeádta ar leabhair an IMF.
Finance Artificial reserve asset created and held on the books of the IMF.
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
GAcochallsreangán fir1 tarraingthe le faomhadh/for approval
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
GAcoimshreangán fir1 tarraingthe le faomhadh/for approval
An dáta deiridh ar féidir tarraingt siar ó aonad ar bith gan táille a íoc.
The last date which you can withdraw from any unit(s) without incurring financial liability for the fee.
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
GAfáinne fir4 tarraingthe le faomhadh/for approval
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
GAfáithimshreangán fir1 tarraingthe le faomhadh/for approval
GAgraf br
abr grafadh, aidbhr grafta
ENgraph v
tarraing graf cothromóide
graf líne dhíreach
graf an tacar réitigh ar an uimhirlíne
graf pointí i bplána
graph an equation
Duine atá ina shealbhóir ar ghnáthcheadúnas iascaireachta lena n-údaraítear inneall iascaireachta de chineál a shonraítear i gcolún (3) de Chuid II den Cheathrú Sceideal a ghabhann leis, an bPríomh-Acht ag uimhreacha tagartha 1, 2,3,4,6, 7, 8 nó 9 a úsáid nó ceadúnas a eisíodh faoi chaibidil II de Chuid VI den Phríomh-Acht a bhaineann le líon tarraingthe agus atá i dteideal vótáil (i gceachtar cás).
A person who is the holder of either an ordinary fishing licence authorising the use of a fishing engine of a kind specified in column (2) of Part II of the Fourth Schedule to the Principal Act at reference numbers 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8 or 9 or a licence issued under Chapter II of Part VI of the Principal Act and which relates to a draft net and who (in either case) is entitled to vote
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
GAsnáithe fir4 tarraingthe le faomhadh/for approval
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
GAsreangán fir1 tarraingthe le faomhadh/for approval
Is mian leis ní a tharraingt anuas chun díospóireachta ar stopadh an ghnó.
Is mian leis ní a tharraingt anuas chun díospóireachta ar stopadh na ngnóithe.
He wishes to bring up a matter for discussion on the interruption of business.
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
(agree not to participate)
tarraingíonn as scéim
contract out of scheme
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
(pull back)
Tarraingím siar m’agóid.
I withdraw my objection.
tarraingíonn siar ráiteas
tarraingíonn siar focal
withdraws a remark
tarraingíonn siar cumhachtaí
withdraws powers
Tarraing siar é sin!
Withdraw that remark!
Tarraing siar é!
Withdraw!
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY