téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
FoclaíochtWording
FadLength
FairsingeExtent
TeangaLanguage
Roinn chaintePart of speech
RéimseDomain
Roghanna Options
481
Líon torthaí a aimsíodh
Number of matches found
« 1 2 3 4 5
Deontas chun cuidiú le comhlacht saothar ealaíne a thabhairt ar camchuairt
This adventure would not have been possible without the huge team effort in Galway Arts Centre, The National Museum NI, the support from the Arts Council of Ireland’s Touring award, Galway City Council, The British Council, Creative Ireland and, Galway City Museum.
Riail na Comhairle Eorpaí.
A rule of the European Council
ciallaíonn "an Rialachán Ón gComhairle" Rialachán Uimh. 2133/74 (CEE) ón gComhairle, an 8 Lúnasa, 1974, arna leasú le Rialachán Uimh. 1890/75 (CEE) ón gComhairle, an 22 Iúil 1975, le Rialachán Uimh. 1168/76 (CE E) ón gComhairle, an 17 Bealtaine, 1976, agus le Rialachán Uimh. 1475/77 (CEE) an 20 Meitheamh, 1977. [Foinse: I.R. 1978]
"the Council Regulation" means Council Regulation (EEC) No. 2133/74 of 8 August, 1974, as amended by Council Regulation (EEC) No. 1890/75 of 22 July, 1975, Council Regulation (EEC) No. 1168/76 of 17 May, 1976, and Council Regulations (EEC) No. 1475/77 of 20 June, 1977.
(1) (a) Más rud é, sa Stát, go sárófar foráil den Rialachán ón gComhairle nó go mainneofar í a chomhlíonadh beidh aon duine a dhéanfaidh an sárú nó an mhainneachtain sin a chur i bhfeidhm, a údarú, nó a thabhairt chun críche ciontach i gcion. [foinse: TSL]
(1) (a) Where there is in the State a contravention of or failure to comply with a provision of the Council Regulation, any person who effects, authorises or procures the contravention or failure shall be guilty of an offence.
(b) scothfhíonta a thionscnaíonn laistigh den Chomhphobal agus lena mbaineann Airteagal 13 cen Rialachán ón gComhairle, nó [foinse: TSL]
( b ) quality wines originating within the Community to which Article 13 of the Council Regulation applies, or
téann i gcomhairle i dtaobh
consults on
Ná scaoil eolas le duine ar bith roimh dhul i gcomhairle leis na Gardaí.
Don't divulge information to anyone before consulting the Gardaí.
Leis na Rialacháin seo cuirtear i bhfeidhm Treoir CEE Uimh. 79/116/CEE ón gComhairle, arna leasú le Treoir Uimh. 79/1034/CEE ón gComhairle, a fhorálann ceanglais íosta tuarascála le haghaidh tancaer áirithe ola, gáis agus ceimicí a bhíonn ag dul isteach i gcalafoirt de chuid na gComhphobal nó á bhfágáil FOINSE: I.R. 1981
These Regulations implement EEC Council Directive No. 79/116/EEC, as amended by Council Directive No. 79/1034/EEC, which prescribes minimum reporting requirements for certain oil, gas and chemical tankers entering or leaving Community ports
Faoi réir Airteagal 7 de na Rialacháin seo, ní dhéanfar aon fhrithocsaídeach a mhonarú, a ullmhú, a allmhairiú, a dháileadh ná a dhíol sa Stát mura gcomhlíonfaidh an frithocsaídeach sin na critéir íonachta sonracha is infheidhme maidir leis an bhfrithocsaídeach sin sa Treoir ón gComhairle. FOINSE: I.R. 1981
Subject to Article 7 of these Regulations, no antioxidant shall be manufactured, prepared, imported, distributed, or sold in the State unless such antioxidant complies with the specific purity criteria applicable to that antioxidant in the Council Directive.
Is é cuspóir na Rialachán seo, a thiocfaidh i ngníomh an 19 Samhain, 1978, éifeacht dhlíthiúil a thabhairt do Threoir 75/726/CEE ón gComhairle maidir le comhfhogasú dlíthe na mBallstát maidir le súnna torthaí agus táirgí áirithe dá samhail. FOINSE: I.R. 1978
The purpose of these Regulations, which come into operation on 19th November, 1978 is to give legal effect to Council Directive 75/726/EEC on the approximation of the laws of the Member States concerning fruit juices and certain similar products.
« 1 2 3 4 5