téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
Gach réimse All domains Roghanna Options
2656
Líon torthaí a aimsíodh
Number of matches found
« » 1 2 · · · · 18 19 20 21 22 · · · · 26 27
ENplead v
(in court)
GApléadáil br
abr pléadáil, aidbhr pléadáilte
accused pleads
pléadálann an cúisí
GApóilín fir4
gu póilín, iol póilíní
péas fir4
gu péas, iol péas
constábla fir4
gu constábla, iol constáblaí
garda fir4
gu garda, iol gardaí
GApóilíneacht bain3
gu póilíneachta
póilíniú fir
gu póilínithe
viewed within the longer term development of policing in Ireland
má bhreathnaítear air seo i gcomhthéacs fhorbairt níos fadtéarmaí na póilíneachta in Éirinn
emerging policing needs of our diverse ethnic and multi-cultural communities
na riachtanais phóilíneachta atá ag teacht chun cinn i bpobail eitneacha agus ilchultúrtha na tíre
hallmarks of the provision of a policing service
comharthaí sóirt a bhaineann le soláthar seirbhíse póilíneachta
in line with police services around the world
ar aon dul le seirbhísí póilíneachta ar fud an domhain
GApunann bain2
gu punainne, ai punanna, gi punann
Finance Combined holding of more than one stock, bond, real estate asset, or other asset by an investor.
Airgeadas Sealúchas infheisteora comhdhéanta de bhreis is aon cheann amháin díobh seo leanas: stoc, banna, sócmhainn eastáit réadaigh nó sócmhainn eile.
the prioritisation order of these key initiatives
ord tosaíochta na n-eochairthionscnamh seo
(administration, legislation)
(riarachán, reachtaíocht)
administering disciplinary procedures
nósanna imeachta um smachtú a riar
in accordance with the procedure applicable to the committee involved
i gcomhréir leis an nós imeachta is infheidhme ar an gcoiste i dtreis
details of the verification procedure
sonraí an nós imeachta um fhíorú
Procedure on non appearance of defendant
Nós imeachta ar neamhláithriú an chosantóra FOINSE: I.R. Uimh. 93 de 1997 Leath 1
GAtoirmeasc fir1
gu toirmisc, ai toirmisc, gi toirmeasc
cosc fir1
gu coisc
They shall not preclude prohibition or restrictions on goods in transit.
Ní fhágfaidh siad nach mbeidh toirmisc nó srianta ar earraí faoi bhealach.
ENproperty s (Legal)
disposal of illegally acquired property
airnéis nó réadmhaoin a fuarthas go neamhdhleathach a chur de láimh
serious criminal attack on property
ionsaí tromchúiseach coiriúil ar réadmhaoin nó airnéis
property the subject of a criminal charge
réadmhaoin nó airnéis ar ábhar cúisimh choiriúil í
« » 1 2 · · · · 18 19 20 21 22 · · · · 26 27