téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
FoclaíochtWording
FadLength
FairsingeExtent
TeangaLanguage
Roinn chaintePart of speech
RéimseDomain
Roghanna Options
198
Líon torthaí a aimsíodh
Number of matches found
« 1 2
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
GAglanbhrabús fir1
gu glanbhrabúis, ai glanbhrabúis, gi glanbhrabús
brabús fir1 glan gnáthúsáid/common usage
GAglan-chúlchnap fir1
gu glan-chúlchnaip, iol glan-chúlchnapanna
Airgeadas Suim an chúlchnaip íocaíochtaí amach agus an chúlchnaip bailiúcháin.
Finance Sum of disbursement float and collection float.
GAglanghnóthachan fir1
gu glanghnóthachain, ai glanghnóthachain, gi glanghnóthachan
gnóthachan fir1 glan gnáthúsáid/common usage
Airgeadas Iarmhéid tosaigh airgid móide fáltais airgid thirim lúide íocaíochtaí airgid thirim.
Finance Beginning cash balance plus cash receipts minus cash disbursements.
GAglaninfheistíocht bain3
gu glaninfheistíochta, iol glaninfheistíochtaí
infheistíocht bain3 ghlan gnáthúsáid/common usage
gu infheistíochta glaine, ai infheistíochtaí glana
Airgeadas An méid a chuirtear le stoc earraí caipitil i rith tréimhse ar leith (an oll-infheistíocht) lúide tomhaltas caipitil (.i. dímheas). Ollinfheistíocht nó infheistíocht iomlán lúide dímheas.
Finance The addition to the stock of capital goods during a particular period (the gross investment) less capital consumption (i.e. depreciation). Gross or total investment minus depreciation.
ráta fir4 malairte glan
gu ráta malairte ghlain, ai rátaí malairte glana
Airgeadas Ráta a thomhasann luach foriomlán ainmniúil airgeadra ar an margadh airgeadraí.
Finance Rate measuring the overall nominal value of a currency in the foreign exchange market.
ráta fir4 maoinithe glan
gu ráta maoinithe ghlain, iol rátaí maoinithe glana
Airgeadas Costas an mhaoinithe tar éis luaineacht an ráta malairte a chur san áireamh.
Finance Cost of financing after considering exchange rate fluctuations.
GAglantachán fir1
gu glantacháin
glanadh fir
gu glanta, iol glantaí
glantóireacht bain3 le faomhadh/for approval
gu glantóireachta
Aire – Glantachán ar Bun
Caution – Cleaning in Progress
GAíoc br
abr íoc, aidbhr íoctha
glan br
abr glanadh, aidbhr glanta
urscaoil br
abr urscaoileadh, aidbhr urscaoilte
(fiacha)
(of debts)
ar an urghabháil sin a bheith déanta, a chur faoi deara, a luaithe is caothúil, an stoc a urghabhadh amhlaidh a dhíol agus fáltais an díola sin a úsáid chun nó mar chabhair chun íoctha caiteachais, táillí agus costas na hurghabhála agus an díola sin agus na suime a dheimhnítear anseo a bheith dlite de bhun an mhorgáiste, mar aon le hús ar an tsuim sin de réir an ráta is infheidhme i leith an mhorgáiste óna dháta seo go dtí dáta na hurghabhála sin agus barrachas (más ann) na bhfáltas sin a íoc leis an morgáisteoir
upon such seizure, with all convenient speed to cause the stock so seized to be sold, and to apply the proceeds of such sale in or towards the discharge of expenses, fees and costs of such seizure and sale and of the sum certified herein to be due on foot of the mortgage, together with interest on the said sum at the rate applicable to the mortgage from the date hereof to the date of the seizure, and to pay the surplus (if any) of such proceeds to the mortgagor
Gach fiach agus dliteanas eile (lena n-áirítear fiacha morgáistí agus freisin dliteanais neamhleachtaithe de dhroim tortanna nó sáruithe conarthaí) a bhí dlite agus gan íoc díreach roimh an lá ceaptha nó faoina ndeachaigh an Bord nó nach raibh glanta aige, tiocfaidh sé chun bheith agus beidh sé, an lá sin ina fhiach agus ina dhliteanas ar Bhord Ospidéal San Séam agus ní foláir do Bhord Ospidéal San Séam é a íoc nó é a ghlanadh agus féadfar é a ghnóthú uaidh nó é a chur i bhfeidhm ina choinne.
Every debt and other liability (including mortgage debts and also including unliquidated liabilities arising from torts or breaches of contract) which immediately before the appointed day was owing and unpaid or had been incurred and was undischarged by the Board shall, on the said day, become and be the debt or liability of the St. James's Hospital Board and shall be paid or discharged by and may be recovered from or enforced against the St. James's Hospital Board accordingly.
AGUS DE BHRÍ nár íocadh go hiomlán, de thoradh an tobhaigh sin ná eile, an tsuim sin £ (is é sin, an tsuim sin £ ) †(mar aon leis an tsuim sin £ i leith costas) agus go bhfuil suim £ den mhéid sin £ gan íoc
Comhchordacht AND WHEREAS the said amount of £ (consisting of the said sum of £ ) †(and the said sum of £ for costs) has not been discharged in full either as a result of such levy or otherwise, and of the said amount of £ , the sum of £ has not been paid.
an méid sin do ghlanadh ina iomlán, le linn na coinneála san, tríd an gcruinniú san no ar shlí eile scaoilfear saor an faillitheoir as coinneáil láithreach
the said amount is discharged in full either as a result of such levy or otherwise the defaulter shall be released from custody forthwith
lá fir socraíochta le hathbhreithniú/for review
Airgeadas An lá ar a dtarlaíonn aistriú iarbhír dhá airgeadra nó aistriú iarbhír airgid ar shócmhainn, ar phraghas réamhshocraithe.
Finance Day on which the actual transfer of two currencies or the transfer of money for an asset takes place at a previously arranged price.
FÉACH FREISIN · SEE ALSO
# lá cuntais · account day
Cás ina bhfuil áitreabh neamháirithe, agus aon úinéir roimhe sin imithe
The fact of a premises being unoccupied, any previous owner having departed
In aon chaingean chun talamh a aisghabháil féadfar, i gcás seilbh ghlan a bheith i gceist, an Bille Sibhialta a sheirbheáil trí chóip de a ghreamú de dhoras an tí chónaithe... FOINSE: I.R. Uimh 510 de 2001
Service of the Civil Bill in any action for the recovery of land may, in case of vacant possession, when it cannot otherwise be effected, be made by posting a copy of the Civil Bill upon the door of the dwellinghouse...
(d) má éilíonn an soláthróir lena mbaineann seilbh ghlan ar an stáisiún d'fhonn an suíomh a fhorbairt ...FOINSE: I.R. 1981
(d) if the supplier requires vacant possession of the station for the purposes of developing the site ...
GAtáir bain2
gu táire
táirmheáchan fir1 dímholta/superseded
gu táirmheáchain, ai táirmheáchain, gi táirmheáchan
ENtare s
GAtoradh fir1 glan
gu toraidh ghlain, iol torthaí glana
Airgeadas An toradh do Chorparáid Ilnáisiúnta ar infheistíocht ghearrthéarmach agus an t-athrú i rátaí malairte don am atá i gceist curtha san áireamh.
Finance Return to an MNC on a short-term investment after adjusting for the change in exchange rates over the period in concern.
« 1 2