téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
Gach réimse All domains Roghanna Options
181
Líon torthaí a aimsíodh
Number of matches found
« 1 2
ENneed s
GAgá fir4
gu 
gátar fir1
gu gátair, ai gátair, gi gátar
riachtanas fir1
gu riachtanais, ai riachtanais, gi riachtanas
Resources should be concentrated on the areas most in need.
Ba chóir acmhainní a chomhchruinniú sna réigiúin is mó gátar.
(product, organisation, etc.)
cothaigh br dímholta/superseded
abr cothú, aidbhr cothaithe
(táirge, eagraíocht, etc.)
ENsale s
(bargain, special offer)
GAreic fir3
gu reaca, iol reiceanna
sladmhargadh fir1
gu sladmhargaidh, iol sladmhargaí
saor-reic fir3
gu saor-reaca, iol saor-reiceanna
Business » Enterprise & Development Any non-face-to-face activity concerned with the promotion of sales, but often taken also to include advertising. In consumer marketing frequently used to denote any below-the-line advertising expenditure and having close connections with in-store merchandising
Gnó » Fiontraíocht & Forbairt Aon ghníomhaíocht nach ndéantar aghaidh ar aghaidh, a bhaineann le díolachán a chur chun cinn; glactar leis go minic go gcuimsíonn sé fógraíocht, chomh maith. I margaíocht tomhaltóra, úsáidtear an téarma go minic i leith aon chaiteachais fógraíochta faoin líne agus maidir le marsantacht in-siopa.
DRAFT ENTRY
DRÉACHT-IONTRÁIL
ENslide s
(drop in sales)
GAsleamhnú fir
gu sleamhnaithe
(titim sa ráta díolacháin)
The following voluntary codes have now been agreed with advertisers, advertising agencies and the relevant media suppliers. The objective is to limit the placement and weight of exposure of alcohol advertising, thereby reducing its exposure to young people (young people are defined as those under eighteen years). It is intended that these voluntary codes will be implemented from January 2005.
GAfillfhógra fir4
gu fillfhógra, iol fillfhógraí
cineál fógra a fhilltear thart ar scáthláin bus nó a leithéid
« 1 2