téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
Roghanna Options
Torthaí beachta Exact matches
GAtarraingt bain
gu tarraingthe, iol tarraingtí
ENpull s
GAtarraingt bain
gu tarraingthe, iol tarraingtí
GAtarraingt bain
gu tarraingthe, iol tarraingtí
(of ship)
GAtarraingt bain
gu tarraingthe, iol tarraingtí
ENpull s
cás ina ndéantar leagan ó chianstór a chur in áit leagan logánta
instance of replacing local version with version from a remote repository
Torthaí gaolmhara Related matches
GAbabhtáil bain3 tarraingthe anuas
gu babhtála tarraingthe anuas
Airgeadas Babhtáil ó ráta úis comhlúthach go ráta úis seasta a bhfuil sé mar aidhm aige tarlú ag an am céanna le sceideal tarraingthe anuas pleanáilte, rud a dhéantar, mar shampla, chun tionscadal a airgeadú.
Finance Swap from floating to fixed rate interest designed to coincide with a planned drawdown schedule typical of some project financing.
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
GAbanna fir4 tarraingthe
ai bannaí tarraingthe
ENdrawn bond s
pl drawn bonds
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
GAceart fir1 tarraingthe
ai cearta tarraingthe
ENdrawing right s
pl drawing rights
Airgeadas Sócmhainn shaorga chúltaca cruthaithe agus coimeádta ar leabhair an IMF.
Finance Artificial reserve asset created and held on the books of the IMF.
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
GAcochallsreangán fir1 tarraingthe le faomhadh/for approval
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
GAcoimshreangán fir1 tarraingthe le faomhadh/for approval
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
An dáta deiridh ar féidir tarraingt siar ó aonad ar bith gan táille a íoc.
The last date which you can withdraw from any unit(s) without incurring financial liability for the fee.
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
GAfáinne fir4 tarraingthe le faomhadh/for approval
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
GAfáithimshreangán fir1 tarraingthe le faomhadh/for approval
Duine atá ina shealbhóir ar ghnáthcheadúnas iascaireachta lena n-údaraítear inneall iascaireachta de chineál a shonraítear i gcolún (3) de Chuid II den Cheathrú Sceideal a ghabhann leis, an bPríomh-Acht ag uimhreacha tagartha 1, 2,3,4,6, 7, 8 nó 9 a úsáid nó ceadúnas a eisíodh faoi chaibidil II de Chuid VI den Phríomh-Acht a bhaineann le líon tarraingthe agus atá i dteideal vótáil (i gceachtar cás).
A person who is the holder of either an ordinary fishing licence authorising the use of a fishing engine of a kind specified in column (2) of Part II of the Fourth Schedule to the Principal Act at reference numbers 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8 or 9 or a licence issued under Chapter II of Part VI of the Principal Act and which relates to a draft net and who (in either case) is entitled to vote
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
GAsnáithe fir4 tarraingthe le faomhadh/for approval
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
GAsreangán fir1 tarraingthe le faomhadh/for approval
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
Leathphionta de lágar tarraingthe
Half-pint of draught lager
1p an leath phionta ar leann dubh, leann agus lágar ar tarraingt
1p per half-pint of draught stout, ale and lager