téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
TOG · atóg · Og · óg · tag
Roghanna Options
Torthaí beachta Exact matches
GAbain br
abr baint, aidbhr bainte
tóg br
abr tógáil, aidbhr tógtha
Ná tóg, le do thoil.
Please do not remove.
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
GAdéan br
abr déanamh, aidbhr déanta
tóg br
abr tógáil, aidbhr tógtha
GAfoirgnigh br
abr foirgniú, aidbhr foirgnithe
tóg br
abr tógáil, aidbhr tógtha
(foirgneamh)
(building)
GAtóg br
abr tógáil, aidbhr tógtha
ENbuild v
tógann x ospidéal
x builds a hospital
GAtóg br
abr tógáil, aidbhr tógtha
tóg an liathróid den talamh
pick up the ball
GAtóg br
abr tógáil, aidbhr tógtha
roghnaigh br
abr roghnú, aidbhr roghnaithe
glac br
abr glacadh, aidbhr glactha
ENtake v
Glacfaimid é seo.
Tógfaimid é seo.
We'll take this.
Tóg ceann, le do thoil
Please take one
GAtóg br
abr tógáil, aidbhr tógtha
(ideas)
GAtóg br
abr tógáil, aidbhr tógtha
(ainmhithe neamhthraidisiúnta)
ENfarm v
(of non-traditional animals)
Torthaí gaolmhara Related matches
GAdiúltaigh br ardú le faomhadh/for approval
diúltaigh br tógáil le faomhadh/for approval
diúltaigh br iarracht le faomhadh/for approval
(bathe)
Tóg cith idir gach seisiún teasa
Shower between each heat exposure
GAiarracht bain3 loicthe le faomhadh/for approval
ardú fir loicthe le faomhadh/for approval
tógáil bain3 loicthe le faomhadh/for approval
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
GAligean fir1 ar cíos (letting)
tógáil bain3 ar cíos dímholta/superseded
(taking, letting)
Tá... tar éis dul i bhfeidhm orm
Táim tógtha le…
I am impressed by...
Thóg an chomhairle an t-eastát i gcúram.
The council took the estate in charge.
ENadopt v
(take in charge)
Thóg an lárionad féin cúrsaí traenála i gcúram chun iad a fhorbairt.
The centre adopted training courses for further development.
GAtógáil bain3 gnáthúsáid/common usage
gu tógála
foirgníocht bain3
gu foirgníochta
déanamh fir1
gu déanaimh
déanmhas fir1
gu déanmhais
(próiseas)
(process, architecture, building industry)
Déanfar gach iarracht aon chur isteach a sheachaint le linn na foirgníochta
Every effort will be made to keep disruption to a minimum during construction
féadfar an iasacht a dhéanamh ina tráthchodanna ó am go ham de réir mar a théann tógáil an tí ar aghaidh
...the loan may be made by instalments from time to time as the building of the house progresses
Faoi réir Airteagail 33, 34, 35 agus 36 íocfar táillí de réir an Tábla Táillí seo a leanas ar shuirbhéireachtaí a dhéanfar de réir na Rialacha Loingis Cheannaíochta (Déanmhas agus Suirbhéireacht Lastloinge), 1967.
Subject to Articles 33, 34, 35 and 36 fees in accordance with the following Table of Fees shall be paid for surveys carried out in accordance with the Merchant Shipping (Cargo Ship Construction and Survey) Rules, 1967.
dá mbeadh fáil/tógáil/athrú an áitribh críochnaithe...
if the acquisition/construction/alteration, of the premises were completed...
Costas na hoibre a rinne conraitheoirí ar fhoirgnimh (lena n-áirítear méaduithe agus athruithe substaintiúla) agus costas oibre foirgníochta eile.
Cost of work carried out by contractors on buildings (including extensions and substantial alternations) and other construction work.
mionsonraíochtaí ceardaíochta agus ábhar a bheidh le húsáid i dtógáil an tí
detailed specifications of workmanship and materials to be used in the construction of the house
Deimhniú Sábháilteachta um Dhéanmhas Lastloinge
Cargo Ship Safety Construction Certificate
Iarnróid-Déanamh, Cothabháil agus Deisiú, gan trealamh Iarnróid, Mótarbhusanna ná Mótarleoraithe a áireamh
Railways—Construction, Maintenance and Repair other than Railway Equipment, Motor Omnibuses and Motor Lorries
Baineann an tOrdú seo le gnóthais atá ag gabháil d'obair fhoirgníochta agus thógála lena n-áirítear mórbhealaí, séaracht, draenáil agus oibreacha eile den chineál céanna
This Order applies to undertakings engaged in building and construction work, including highways, sewerage, drainage and other works of like nature
GAtógáil bain3
gu tógála
(tarchur galair trí theagmháil)
(transmission of disease by contact)
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY