téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
Roghanna Options
Torthaí beachta Exact matches
GAprobháid bain2
gu probháide
Recognition of the validity of a will
Aitheantas do bhailíocht uachta
(xviii) An order for the issue of a citation to lodge in Court a grant of probate or letters of administration in contentious probate matters
(xviii) Ordú chun forghairm a eisiúint d'fhonn deonú probháide nó litreacha riaracháin a thaisceadh sa Chúirt in ábhair phrobháide chointinneacha. FOINSE: I.R. Uimh 510 de 2001
Torthaí gaolmhara Related matches
For every certificate of a Probate Officer, Assistant Probate Officer or district probate registrar for which no other fee is prescribed
Ar gach deimhniú ó Oifigeach Probháide, ó Oifigeach Probháide Cúnta nó ó chláraitheoir probháide ceantair nach n-ordaítear táille ar bith eile dóFOINSE: I.R. 1981
Probate office under the control of the County Registrar with authority to issue grants of representation where the deceased at the time of his/her death had a fixed place of abode within the area of jurisdiction of the District Registry.
Oifig probháide faoi rialú Chlárlann an Chontae ag a bhfuil údarás deonuithe ionadaíochta a eisiúint sa chás go raibh áit chónaithe sheasta ag an duine éagtha ag tráth a bháis/báis laistigh de dhlínse Chlárlann an Cheantair.
For the purposes of this Rule, “the Probate Office” means the Probate Office or the relevant District Probate Registry.
Chun críocha na Rialach seo, ciallaíonn “an Oifig Phrobháide” an Oifig Phrobháide nó an Chlárlann Phrobháide Cheantair iomchuí. FOINSE: I.R. Uimh 510 de 2001
For every similar search made by an officer of the Probate Office or of a district probate registry, for every year or part thereof for which the officer is requested to search ...
Ar gach cuardach den sórt sin a dhéanfaidh oifigeach don Oifig Phrobháide nó do chlárlann phrobháide cheantair, in aghaidh gach bliana nó gach coda de bhliain a n-iarrfar ar an oifigeach cuardach a dhéanamh ina leith. FOINSE: I.R. 1981
There shall be charged in the offices of the Supreme Court and the High Court and in the district probate registries to which the several Parts of the First Schedule to this Order relate, in respect of each item set out in the first column of that Schedule, the fee set out in the second column of that Schedule opposite the mention of the item in the said first column.
Déanfar an táille atá leagtha amach sa dara colún den Chéad Sceideal a ghabhann leis an Ordú seo os coinne lua gach míre atá leagtha amach sa chéad cholún den Sceideal sin a mhuirearú, i leith na míre sa chéad cholún sin, in oifigí na Cúirte Uachtaraí agus na hArd-Chúirte agus sna clárlanna probháide ceantair lena mbaineann na Codanna ar leithligh den chéad Sceideal sin. FOINSE: I.R. 1980