téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
net · nett · N.T. · NCTE · NE
Roghanna Options
Torthaí beachta Exact matches
Torthaí gaolmhara Related matches
A person who is the holder of either an ordinary fishing licence authorising the use of a fishing engine of a kind specified in column (2) of Part II of the Fourth Schedule to the Principal Act at reference numbers 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8 or 9 or a licence issued under Chapter II of Part VI of the Principal Act and which relates to a draft net and who (in either case) is entitled to vote
Duine atá ina shealbhóir ar ghnáthcheadúnas iascaireachta lena n-údaraítear inneall iascaireachta de chineál a shonraítear i gcolún (3) de Chuid II den Cheathrú Sceideal a ghabhann leis, an bPríomh-Acht ag uimhreacha tagartha 1, 2,3,4,6, 7, 8 nó 9 a úsáid nó ceadúnas a eisíodh faoi chaibidil II de Chuid VI den Phríomh-Acht a bhaineann le líon tarraingthe agus atá i dteideal vótáil (i gceachtar cás).
GAlíontán fir1
gu líontáin, ai líontáin, gi líontán
eangach bain2
gu eangaí, ai eangacha, gi eangach
líon fir1
gu lín, iol líonta
ENI-net s
GAI-líon fir1
gu I-lín
Computers, Computer Science A term used to refer to all technologies that encompass one or all of the Internet, intranet, and extranet.
Ríomhairí, Ríomheolaíocht Téarma a thagraíonn do na teicneolaíochtaí go léir a chuimsíonn Idirlíon, inlíon nó eislíon (nó iad go léir).
GAcochall fir1
gu cochaill, ai cochaill, gi cochall
bradóg bain2
gu bradóige, ai bradóga, gi bradóg
lúbach fir
gu lúbaigh, ai lúbaigh, gi lúbach
GAcóras fir1 glanluachála iltaobhaí
gu córais ghlanluachála iltaobhaí
Finance Complex interchange for netting between the parent and several subsidiaries.
Airgeadas Idirmhalartú coimpléascach chun glanluacháil a dhéanamh idir an mháthairchomhlacht agus fochomhlachtaí éagsúla.
ENnet s
(fishing & general use)
GAlíon fir1
gu lín, iol líonta
eangach bain2
gu eangaí, ai eangacha, gi eangach
líontán fir1 dímholta/superseded
gu líontáin, ai líontáin, gi líontán
(iascaireacht & úsáid ghinearálta)
DRAFT ENTRY
DRÉACHT-IONTRÁIL
ENnet v
GAglanluacháil br
abr glanluacháil, aidbhr glanluacháilte
ENnet s
(strip of material across playing area)
GAlíon fir1
gu lín, iol líonta
(stiall ábhair trasna réimse imeartha)
above or below the level of the top of the net
os cionn nó faoi bhun bharr an lín
before the ball has passed the net
sula ngabhfaidh an liathróid thar an líon
ENnet s
(of polyhedron)
GAeangach bain2
gu eangaí, ai eangacha, gi eangach
(polaihéadrán)
DRAFT ENTRY
DRÉACHT-IONTRÁIL
ENnet addition s to inventory
pl net additions to inventory
GAglanbhreis bain2 ar an bhfardal
ai glanbhreiseanna ar an bhfardal
GAglanmhéid fir4
gu glanmhéid, iol glanmhéideanna
GAglansócmhainn bain2
gu glansócmhainne, iol glansócmhainní
DRAFT ENTRY
DRÉACHT-IONTRÁIL
GAglaniasachtaíocht bain3
gu glaniasachtaíochta, iol glaniasachtaíochtaí
GAglanbhuiséad fir1
gu glanbhuiséid, ai glanbhuiséid, gi glanbhuiséad
GAglanáireamh fir1
gu glanáirimh, ai glanáirimh, gi glanáireamh
Finance Beginning cash balance plus cash receipts minus cash disbursements.
Airgeadas Iarmhéid tosaigh airgid móide fáltais airgid thirim lúide íocaíochtaí airgid thirim.
GAglaneastát fir1
gu glaneastáit, ai glaneastáit, gi glaneastát
That part of a deceased's estate which remains when all deductions for administering the estate and debts of the deceased have been made
An chuid d'eastát duine éagtha atá fágta tar éis na hasbhaintí ar fad a bhaineann le riarachán an eastáit agus fiacha an duine éagtha a thógáil as
The full fee payable under item No. 13 on the net estate (No allowance shall be made for the fee previously paid under item No. 12).
An táille iomlán is iníoctha faoi mhír Uimh. 13 ar an nglaneastát. (Ní thabharfar lamháltas ar bith in aghaidh na táille a íocadh roimhe sin faoi mhír Uimh. 12) [FOINSE: I.R. 1981]
(a) where the net estate (both real and personal), as shown in the Affidavit or Affirmation for Revenue, does not exceed the value of:
(a) I gcás nach mó glanluach an eastáit (idir réadach agus phearsanta), mar a thaispeántar sa Mhionnscríbhinn nó sa Dearbhasc le haghaidh Ioncaim, ná:FOINSE: I.R. 1981
GAglan-chúlchnap fir1
gu glan-chúlchnaip, iol glan-chúlchnapanna
Finance Sum of disbursement float and collection float.
Airgeadas Suim an chúlchnaip íocaíochtaí amach agus an chúlchnaip bailiúcháin.
DRAFT ENTRY
DRÉACHT-IONTRÁIL
GAglanghnóthachan fir1
gu glanghnóthachain, ai glanghnóthachain, gi glanghnóthachan
gnóthachan fir1 glan gnáthúsáid/common usage
(of population)
GAglanbhreisiú fir
gu glanbhreisithe
GAglanmhéadú fir
gu glanmhéadaithe
net increase in deposits and other cash balances
glanmhéadú ar thaiscí agus ar iarmhéideanna eile airgid
GAglandíbhinn bain2 eatramhach
gu glandíbhinne eatramhaí, ai glandíbhinní eatramhacha
GAglaninfheistíocht bain3
gu glaninfheistíochta, iol glaninfheistíochtaí
infheistíocht bain3 ghlan gnáthúsáid/common usage
gu infheistíochta glaine, ai infheistíochtaí glana
Finance The addition to the stock of capital goods during a particular period (the gross investment) less capital consumption (i.e. depreciation). Gross or total investment minus depreciation.
Airgeadas An méid a chuirtear le stoc earraí caipitil i rith tréimhse ar leith (an oll-infheistíocht) lúide tomhaltas caipitil (.i. dímheas). Ollinfheistíocht nó infheistíocht iomlán lúide dímheas.
GAglanchaillteanas fir1
gu glanchaillteanais, ai glanchaillteanais, gi glanchaillteanas