téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
Roghanna Options
Torthaí beachta Exact matches
(close scrutiny)
GAiniúchadh fir
gu iniúchta, iol iniúchtaí
GAbreathnú fir
gu breathnaithe, iol breathnuithe
GAbreithniú fir
gu breithnithe, iol breithnithe
(INTERROGATION OF DEBTOR, WITNESS ETC. IN A LAW COURT)
GAceistiú fir
gu ceistithe
The Court may, on the ex parte application of any person who has obtained a judgment or order for the recovery or payment of money, either before or after any oral examination of the debtor liable under such judgment or order
Féadfaidh an Chúirt, ar iarratas ex parte ó aon duine a fuair breithiúnas nó ordú chun airgead a ghnóthú nó a íoc leis, cibé acu sula ndéanfar aon cheistiú ó bhéal ar an bhféichiúnaí a bheidh faoi dhliteanas faoin mbreithiúnas nó faoin ordú sin nó tar éis an cheistithe sin FOINSE: I.R. Uimh. 501 de 2001)
Torthaí gaolmhara Related matches
GAcluas-scrúdú fir
gu cluas-scrúdaithe, iol cluas-scrúduithe
GAmionscrúdú fir
gu mionscrúdaithe, iol mionscrúduithe
GAscrúdleabhrán fir1
gu scrúdleabhráin, ai scrúdleabhráin, gi scrúdleabhrán
(in examination system)
GAscrúdpháipéar fir1
gu scrúdpháipéir, ai scrúdpháipéir, gi scrúdpháipéar
(le linn scrúduithe)
GApáipéar fir1 scrúdaithe
gu páipéir scrúdaithe, ai páipéir scrúdaithe, gi páipéar scrúdaithe
On each application to attend the first law examination
ar gach iarratas ar a bheith i láthair ag an gcéad scrúdú dlí FOINSE: I.R. 1981
GAbréagscrúdú fir
gu bréagscrúdaithe, iol bréagscrúduithe
ENprelim s
pl prelims
preliminary examination s
pl preliminary examinations
GAréamhscrúdú fir
gu réamhscrúdaithe, iol réamhscrúduithe
when exceptional circumstances requiring immediate action exclude prior examination
nuair nach féidir réamhscrúdú a dhéanamh de bharr imthosca eisceachtúla a éilíonn gníomhaíocht láithreach
GAathscrúdú fir
gu athscrúdaithe
The action of making an investigation into something, or examining something for the second time or yet again
An beart atá i gceist nuair a dhéantar iniúchadh nó scrúdú ar rud don dara huair nó arís eile
Within 15 days of receipt of the opinion, the applicant may provide written notice to the Agency that he wishes to request a re-examination of the opinion.
Laistigh de 15 lá ón tuairim a fháil, féadfaidh an t-iarratasóir fógra scríofa a chur chuig an nGníomhaireacht ag cur in iúl go dteastaíonn athscrúdú uaidh ar an tuairim. FOINSE:Rialachán (CE) Uimh. 470/2009
For re-examination in the written or in the oral part of the examination only (including signalling)
Ar athscrúdú sa chuid scríofa amháin nó sa chuid cainte amháin den scrúdú (lena n-áirítear comharthaíocht) FOINSE: I.R. 1981
(witness)
(finné)
The action of questioning a witness in a court case for the second time or yet again
An beart atá i gceist nuair a chuirtear ceisteanna ar fhinné i gcás cúirte den dara huair nó arís eile.
where the evidence is taken by way of sworn deposition, the deposition and any cross-examination and re-examination of the deponent shall be recorded, read to the deponent and signed by the deponent and the judge.
i gcás ina dtógfar an fhianaise i modh teistíochta faoi mhionn, déanfar an teistíocht agus aon chroscheistiú agus athcheistiú ar an teisteoir a thaifeadadh agus a léamh don teisteoir agus síneoidh an teisteoir agus an breitheamh an taifead sin. FOINSE: Uimh. 10/1999