téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
dóp · droop · drúp · ROP · d/p
Roghanna Options
Torthaí beachta Exact matches
DRAFT ENTRY
DRÉACHT-IONTRÁIL
ENdrop s
(of goods)
GAleagan fir1
gu leagain, iol leaganacha
Torthaí gaolmhara Related matches
ENacid drop sweet s
pl acid drop sweets
GAsearbhmhilseán fir1
ai searbhmhilseáin
(be left behind by opponents or bunch)
He was dropped early on in the race.
Fágadh ar gcúl é go luath sa rás.
(of newspapers, magazines, etc.)
GAseachadadh fir
gu seachadta, iol seachadtaí
(nuachtáin, irisí, etc.)
ENcloud drop s
pl cloud drops
GAnéalbhraon fir1
ai néalbhraonta
ENcolic drop s
pl colic drops
GAbraon fir1 coilicim
ai braonta coilicim
Location used to pass items secretly between two people without requiring them to meet.
Ionad in úsáid ag beirt chun nithe a sheachadadh dá chéile faoi rún, ach gan iad ag bualadh le chéile.
GAscaoil-limistéar fir1
gu scaoil-limistéir, ai scaoil-limistéir, gi scaoil-limistéar
GAingearshaighead bain2
gu ingearshaighde, ai ingearshaigheada, gi ingearshaighead
DRAFT ENTRY
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
DRÉACHT-IONTRÁIL
GAdírlastas fir1
gu dírlastais, ai dírlastais, gi dírlastas
DRAFT ENTRY
DRÉACHT-IONTRÁIL
GAdírlastóir fir3
gu dírlastóra, iol dírlastóirí
droplastóir fir3
gu droplastóra, iol droplastóirí
leaganlastóir fir3
gu leaganlastóra, iol leaganlastóirí
GAtiteog bain2
gu titeoige, ai titeoga, gi titeog
The ball is hit gently against the front wall, to fall softly to the floor in the front corner.
Buailtear an liathróid go bog i gcoinne an bhalla tosaigh, go dtitfidh sé ar an úrlár go bog sa chúinne tosaigh.
DRAFT ENTRY
DRÉACHT-IONTRÁIL
GAleaganmhéid bain2
gu leaganmhéide
DRAFT ENTRY
DRÉACHT-IONTRÁIL
GAleaganluach fir3
gu leaganluacha, iol leaganluachanna
GAintiteán fir1
gu intiteáin, ai intiteáin, gi intiteán
commercial fishing device, consisting of a long fishing line set vertically down into the water, with a series of fishing hooks attached to snoods
nóta fir4 ráta chomhlúthaigh droplock dímholta/superseded
ai nótaí ráta chomhlúthaigh droplock
Finance FRN carrying a higher than otherwise justified minimum coupon
Airgeadas FRN a iompraíonn cúpón íosluacha de luach níos airde ná mar a d'fhéadfaí a chosaint ar aon bhealach eile
GAeistiteán fir1
gu eistiteáin, ai eistiteáin, gi eistiteán
(fault in tape)
GAmant fir3
gu manta, iol mantanna
ENdropped scone s
pl dropped scones
GAscóna fir4 silte
ai scónaí silte
DRAFT ENTRY
DRÉACHT-IONTRÁIL
ENdropped shoulder s
pl dropped shoulder
GAgualainn bain2 íslithe le faomhadh/for approval
ai gualainn íslithe
ENguttation drop s
pl guttation drops
GAbraon fir1 braonaíola
ai braonta braonaíola
a gameplay element in video games where you can get items from fallen enemies
gné den imirt i bhfíschluichí a chuireann ar chumas imreora earraí a fháil ó naimhde cloíte