téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
cian · CIN · cine · cion · crinn
Roghanna Options
Torthaí beachta Exact matches
cinn br in úsáid/in use
abr cinneadh, aidbhr cinnte
(2) I gcás go dtugann an Coimisiún breith FOINSE: Uimh. 21 de 2011
(2) Where the Commission makes a decision
Féadfaidh an Breitheamh, le toiliú na n-éilitheoirí araon, a n-éilimh a chinneadh go hachomair, agus ar cibé téarmaí is cóir. FOINSE: I.R. Uimh. 510 de 2001
The Judge may, with the consent of both claimants, decide their claims in summary manner, and on such terms as may be just.
GAcinn br
abr cinneadh, aidbhr cinnte
socraigh br
abr socrú, aidbhr socraithe
(decide)
Cinneann X na coinníollacha sa chonradh.
X determines the conditions in the contract.
titeann sé ar an Oifigeach Ceannais a shocrú cé acu…
it falls on the Presiding Officer to determine whether…
a chiallaíonn cibé duine nó daoine a bheidh cinnte de thuras na huaire ag an Aire maidir leis an bpost
which means such person or persons as may stand determined for the time being by the Minister in relation to the position
GAcinn br
abr cinneadh, aidbhr cinnte
déan br cinneadh in úsáid/in use
(decide, fix upon)
Breith a thabhairt
To make a decision
i gcás ina ngéillfidh an Breitheamh don iarratas, go dtí go mbeidh an cás a sonraíodh éiste agus cinneadh déanta air
where the Judge grants the application, until the case stated has been heard and determined
Cinntear an Staidreamh Eorpach sa Chlár Staidrimh Eorpach [Rialachán (CE) Uimh. 223/2009]
European statistics are determined in the European statistical programme
Torthaí gaolmhara Related matches
GAathmhúscail br
abr athmhúscailt, aidbhr athmhúscailte
(decision)
cinneadh a athmhúscailt
to reactivate a decision
seol ar foluain ón gcrann bairr cinn os cionn an tseoil tosaigh
sail flown from the foretopmast above the foresail
GAbealach fir1 chun cinn sa chóras
gu bealaí chun cinn sa chóras
bealach fir1 chun cinn
ai bealaí chun cinn
ENprogression route s
pl progression routes
ceannbhloc fir1
gu ceannbhloic, ai ceannbhloic, gi ceannbhloc
ENend block s
pl end blocks
dhá bhloc a shocraítear in uachtar láir agus agus in íochtar láir chabhail na huirlise, mar thacaíocht don mhuineál agus don eireaballán faoi seach (CT)
two blocks inserted at the top centre and bottom centre of the body, as supports for neck and tailpiece respectively (CT)
GAcinneadh fir1
gu cinnidh, iol cinntí
(determination)
GAcinneadh fir1
gu cinnidh, iol cinntí
(decision)
comhairle ar a ndéanfaí cinneadh
advice on which to make a determination
GAcinneadh fir1
gu cinnidh, iol cinntí
rinneadh an cinneadh agus an tAire as láthair
the decision was made in the absence of the Minister
cinneadh cead pleanála a dhiúltú
decision to refuse planning permission
cailleadh trí chinneadh an réiteora
loss by referee stop contest
cailleadh trí chinneadh an réiteora- buille cinn
loss by referee stop contest-head blow
bua trí chinneadh an réiteora
win by referee stop contest
bua trí chinneadh an réiteora- buille cinn
win by referee stop contest-head blow
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
(náisiúnaigh tríú tír)
(third country nationals)
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
I bhfeidhmiú na gcumhachtaí a thugtar dom le halt 3 d' Acht na gComhphobal Eorpach, 1972 (Uimh. 27 de 1972) agus chun éifeacht a thabhairt do Chinneadh Uimh. 80/1227/CEE ón gCoimisiún an 12 Nollaig, 1980 (1) déanaimse, ALAN DUKES, Aire Talmhaíochta, leis seo na rialacháin seo a leanas:
I, ALAN M. DUKES, Minister for Agriculture, in exercise of the powers conferred on me by section 3 of the European Communities Act, 1972 ( No. 27 of 1972 ), and for the purpose of giving effect to Commission Decision No. 80/1227/EEC of 12 December, 19801 hereby make the following regulations: