téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
AEA · Ara · Ará · are · areal
Roghanna Options
Torthaí beachta Exact matches
ENarea s
(abstract field, sphere)
GAréimse fir4
gu réimse, iol réimsí
(saineolas teibí)
I am not an expert in that area.
Ní saineolaí mé sa réimse sin.
ENarea s
(part of place used for specific purpose)
GAáit bain2
gu áite, iol áiteanna
láthair bain5
gu láithreach, iol láithreacha
ionad fir1
gu ionaid, ai ionaid, gi ionad
(spás a úsáidtear do rud faoi leith)
ENarea s
(sector of activity)
GAearnáil bain3
gu earnála, iol earnálacha
(réimse gníomhaíochta)
ENarea s
(zone or belt)
GAcrios fir3
gu creasa, iol criosanna
(zón)
ENarea s
(spatial extent)
GAachar fir1
gu achair, ai achair, gi achar
(méid spáis)
Find the area, in cm2, of x.
Faigh achar x (ina cm2).
Find the area of half the court in m 2.
Faigh achar leath na cúirte ina m 2.
ENarea s
(part of organism, fossil, etc.)
GAachar fir1
gu achair, ai achair, gi achar
(páirt d'orgánach, d'iontaise etc.)
ENarea s
(of brain, etc)
GAréigiún fir1
gu réigiúin, ai réigiúin, gi réigiún
(réimse ginearálta den chorp)
ENarea s
(of telephone network)
GAachar fir1
gu achair, ai achair, gi achar
(líonra gutháin)
Torthaí gaolmhara Related matches
GAgníomhcheantar fir1
gu gníomhcheantair, ai gníomhcheantair, gi gníomhcheantar
GAoifigeach fir1 leighis limistéir
gu oifigigh leighis limistéir, ai oifigigh leighis limistéir, gi oifigeach leighis limistéir
ENarea s of cooperation
pl areas of cooperation
GAréimse fir4 comhoibrithe
ai réimsí comhoibrithe
ENarea-based tourism plan s
pl area-based tourism plans
GAplean fir4 turasóireachta bunaithe sa cheantar
ai pleananna turasóireachta bunaithe sa cheantar
(bovine TB)
(eitinn bhólachta)
area recognised as being free of TB in cattle
limistéar a aithnítear a bheith saor ó eitinn bhólachta
area of the torso directly under the joint where the arm connects to the shoulder
GAbonnachar fir1
gu bonnachair, ai bonnachair, gi bonnachar
Roads declared to be public roads in a built-up area for the purposes of section 45 of the Road Traffic Act, 1961
Bóithre a ndearbhaítear gur bóithre poiblí i limistéar foirgnithe iad chun críocha alt 45 den Acht um Thrácht ar Bhóithre, 1961
A legal restriction on vehicular speed imposed for safety reasons in areas that are heavily populated
Teorannú dlí ar luas feithiclí a chuirtear i bhfeidm ar mhaithe le cúrsaí sábháilteachta i limistéir dlúthdhaonra
The Regulations declare the public roads mentioned in the First Schedule to be subject to the built-up area speed limit of 30 mph prescribed by section 45 of the Road Traffic Act, 1961
Dearbhaítear leis na Rialacháin go bhfuil na bóithre poiblí a luaitear sa Chéad Sceideal faoi réir na luasteorann limistéir fhoirgnithe 30 m.s.u. a fhorordaítear le halt 45 den Acht um Thrácht ar Bhóithre, 1961. FOINSE: I.R. 1980
GAabhantrach bain2
gu abhantraí, ai abhantracha, gi abhantrach