téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
Roghanna Options
Torthaí beachta Exact matches
déanaimse, Coimisinéir Ioncaim, a bhfuil mo shíniú anseo thíos, x a fhorordú
I, the undersigned, Revenue Commissioner, hereby prescribe x
Torthaí gaolmhara Related matches
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
GAa bhfuil cor fir1 orthu le faomhadh/for approval
ENgammy a
Níl an comhad inrochtana.
The file is not accessible.
Níl fáil acu ar an bhfaisnéis/fhaisnéis.
The information is not accessible to them.
Níl teacht ar an ardoideachas acu.
Higher education is not accessible to them.
ar féidir teacht air go héasca
in readily accessible form
Níor scil sé a raibh sa litir.
Níor sceith sé a raibh sa litir.
He did not divulge the contents of the letter.
Nílim sásta lena bhfuil sa Bhille.
Níl mé sásta lena mbeidh sa Bhille.
I am not happy with the contents of the Bill.
an té atá faoi amhras sa chás
the suspect in the case
(very much liked, of wide appeal)
Baile mór nó cathair le fóntais agus seirbhísí poiblí do chríoch lasmuigh dá theorainneacha geografacha, an saghas bardasachta is tábhachtaí san Ungáir.
A town or city that has tasks and offers public services for a territory extending beyond its geographical limits, the most important type of municipality in Hungary.
GAcineál fir1 a bhfuil frithsheasamh in aghaidh galair ann
ai cineálacha a bhfuil frithsheasamh in aghaidh galair iontu
cineál fir1 atá frithsheasmhach in aghaidh galair
ai cineálacha atá frithsheasmhach in aghaidh galair
cineál fir1 frithsheasmhach in aghaidh galair
ai cineálacha frithsheasmhach in aghaidh galair
ENdisease-resistant variety s
pl disease-resistant varieties
disease resistant variety s
pl disease resistant varieties
Duine ar dúradh go foirmiúil faoi/fúithi go ndearna sé/sí coir; an cosantóir i gcás coiriúil
A person charged with a criminal offence; the defendant in a criminal case
ORDAÍTEAR go ndéanfar triail an chúisí sin a dúradh a aistriú go dtí an Suí Láithreach/an Chéad Suí Eile den Chúirt Chuarda laistigh de Chuaird Bhaile Átha Cliath. FOINSE: I.R. 323-337 de 1981
IT IS ORDERED that the trial of the aforesaid the accused be transferred to the Present/Next Sitting of the Circuit Court within the Dublin Circuit
In ionchúiseamh i leith ciona faoi fho-alt (2), arb é atá ann sárú ar alt 35(6), toimhdeofar, go dtí go suífear a mhalairt, gur seirbheáladh an fógra muirir sheasta lena mbaineann an cion ar an duine cúisithe de réir alt 35(1)(b) FOINSE: Acht Uimh. 25 de 2010
In a prosecution for an offence under subsection (2) consisting of a contravention of section 35(6), it shall be presumed, until the contrary is shown, that the accused person was served with the fixed charge notice in accordance with section 35(1)(b) to which the offence relates.
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
GAfabraic bain2 fite go cothrom le faomhadh/for approval
ai fabraicí fite go cothrom
fabraic bain2 a bhfuil fí cothrom inti le faomhadh/for approval
ai fabraicí a bhfuil fí cothrom iontu
ENevenweave fabric s
pl evenweave fabrics
iarratasóir a bhfuil sainráthaíochtaí nós imeachta de dhíth air/uirthi
applicant in need of special procedural guarantees
iarratasóir a bhfuil sainriachtanais fáiltithe aige/aici
applicant with special reception needs
GAreiligiún fir1 ag a bhfuil struchtúr ceartingearach
ai reiligiúin ag a bhfuil struchtúr ceartingearach
ENvertically structured religion s
pl vertically structured religions
GAreiligiún fir1 ag a bhfuil struchtúr cothrománach
ai reiligiúin ag a bhfuil struchtúr cothrománach
ENhorizontally structured religion s
pl horizontally structured religions
GAtóirfhocal fir1
gu tóirfhocail, ai tóirfhocail, gi tóirfhocal
GAtóir-rud fir3
gu tóir-ruda, iol tóir-rudaí