téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
· EB · EC · EF · Eh
Roghanna Options
Torthaí beachta Exact matches
Torthaí gaolmhara Related matches
GA(E)-1-(2-Clórai-1,3-tiasól-5-ilmeitil)-3-meitil-2-nítreaguainidín fir4
gu (E)-1-(2-Clórai-1,3-tiasól-5-ilmeitil)-3-meitil-2-nítreaguainidín
(E)-1-(2-Clórai-1,3-tiasóil-5-ilmeitil)-3-meitil-2-nítreaguainidín fir4 dímholta/superseded
gu (E)-1-(2-Clórai-1,3-tiasóil-5-ilmeitil)-3-meitil-2-nítreaguainidín, iol (E)-1-(2-Clórai-1,3-tiasóil-5-ilmeitil)-3-meitil-2-nítreaguainidíní
GAsíniú fir digiteach
ai sínithe digiteacha
ríomhshíniú fir
gu ríomhshínithe, iol ríomhshínithe
A qualified electronic signature shall have the equivalent legal effect of a handwritten signature.
Beidh ríomhshíniú cáilithe ar aon éifeacht dhlíthiúil le síniú lámhscríofa.
E-number s
pl E-numbers
(food additives)
GAE-uimhir bain5
gu E-uimhreach, iol E-uimhreacha
GAE-réigiún fir1
gu E-réigiúin, ai E-réigiúin, gi E-réigiún
GAríomhleabhar fir1
gu ríomhleabhair, ai ríomhleabhair, gi ríomhleabhar
DRAFT ENTRY
DRÉACHT-IONTRÁIL
GAríomhcheannach fir1
gu ríomhcheannaigh
r-cheannach fir1
gu r-cheannaigh
GAríomhgheilleagar fir1
gu ríomhgheilleagair, ai ríomhgheilleagair, gi ríomhgheilleagar
'alternative clean fuels' means fuels such as electricity, hydrogen, biofuels (liquids), synthetic fuels, methane (natural gas (CNG and LNG) and biomethane) and liquefied petroleum gas (LPG) which serve, at least partly, as a substitute for fossil oil sources in the supply of energy to transport, contribute to its decarbonisation and enhance the environmental performance of the transport sector.
'ciallaíonn 'breoslaí glana malartacha' breoslaí amhail leictreachas, hidrigin, bithbhreoslaí (leachtanna), breoslaí sintéiseacha, meatán (gás nádúrtha (GNC agus GNL) agus bithmheatán) agus gás peitriliam leachtaithe (GPL) a chuirtear in ionad, ar a laghadh go páirteach, foinsí ola iontaise sa soláthar fuinnimh le haghaidh iompair agus lena gcuirtear leis an méid carbóin atá ann a ísliú, agus lena bhfeabhsaítear feidhmíocht chomhshaoil na hearnála iompair.'
GAríomhshonrasc fir1
gu ríomhshonraisc, ai ríomhshonraisc, gi ríomhshonrasc
GAríomh-irisleabhar fir1
gu ríomh-irisleabhair, ai ríomh-irisleabhair, gi ríomh-irisleabhar
ríomhsparán fir1
gu ríomhsparáin, ai ríomhsparáin, gi ríomhsparán
r-sparán fir1
gu r-sparáin, ai r-sparáin, gi r-sparán
a type of smartcard with embedded microchip which can be preloaded from a bank account etc, in order to facilitate small-value face to face payments by functioning as a substitute for banknotes and coins
cárta cliste agus micrisceall leabaithe ann ionas gur féidir suimeanna airgid a chur sa chárta roimh ré as cuntas bainc, srl, agus an cárta a úsáid ar ball d'íocaíochtaí ó lá go lá de rogha ar ghnáthairgead
an encrypted storage medium which stores credit card details and financial information which can be used in the completion of electronic transactions instead of manually re-entering the stored data
meán criptithe stórála a stórálann faisnéis chárta creidmheasa agus faisnéis airgeadais eile a úsáidtear in idirbhearta leictreonacha, ionas nach gá na sonraí stóráilte a ionchur de lámh agus idirbheart leictreonach á chur i gcrích
GAe-mharc fir4
gu e-mhairc, iol e-mharcanna
A mark added to packaged goods, as per the relative legislation.
Marc a chuirtear le hearraí pacáistithe, de réir na reachtaíochta ábhartha.
Imported Packages to be re-exported, bearing the e-mark, to a place in another Member State of the EEC.
Pacáiste allmhairithe le hath-onnmhairiú, agus an e-mharc orthu, go dtí áit i mBallstát eile de chuid CEE. FOINSE: I.R. 1981
DRAFT ENTRY
DRÉACHT-IONTRÁIL
GAríomh-mhargóir fir3
gu ríomh-mhargóra, iol ríomh-mhargóirí
r-mhargóir fir3
gu r-mhargóra, iol r-mhargóirí
GAríomh-sheachfhoinsiú fir
gu ríomh-sheachfhoinsithe
GAríomhíocaíocht bain3
gu ríomhíocaíochta, iol ríomhíocaíochtaí
GAríomhthionscadal fir1
gu ríomhthionscadail, ai ríomhthionscadail, gi ríomhthionscadal
GAríomhaithne bain4
gu ríomhaithne
I only know them as an e-quaintance.
Níl ach ríomhaithne agam ar an duine sin.
GAríomhléitheoir fir3
gu ríomhléitheora, iol ríomhléitheoirí
GAE-bhóthar fir1
gu E-bhóthair, iol E-bhóithre
ENe-SEPA abbr (SEPA = Single Euro Payments Area)
GAríomhsheilf bain4
gu ríomhsheilf, iol ríomhsheilfeanna
GAríomh-mhiondíoltóir fir3
gu ríomh-mhiondíoltóra, iol ríomh-mhiondíoltóirí