téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
Gach réimse All domains Roghanna Options
2569
Líon torthaí a aimsíodh
Number of matches found
« 1 2 · · · · 24 25 26
GAtreoir bain5
gu treorach, iol treoracha
(direction)
ag fanacht ar threoracha
awaiting instructions
seo í an fhoirm agus na treoracha
here is the form and the directions
GAtreorú fir
gu treoraithe, iol treoruithe
treoir bain5
gu treorach, iol treoracha
(guidance, instruction)
Lorg an giúiré treorú ón mbreitheamh.
The jury sought direction from the judge.
tugann x treoracha
x gives directions
GAtuairisc bain2
gu tuairisce, iol tuairiscí
(cur síos gearr ar ócáid, ar chruinniú)
(informal or short written account of an event)
bíonn orainn tuairisc a chur ar fáil gach maidin Luain
we have to give a report every Monday morning
GAtuarascáil bain3
gu tuarascála, iol tuarascálacha
(formal written account over given period of time)
bíonn ar gach coiste tuarascáil a ullmhú don sheimineár bliantúil
every committee must prepare a report for the annual seminar
an t-oifigeach is ábhar don tuarascáil
the official reported on
GAtús fir1
gu túis, ai túis, gi tús
(start)
GAuige bain4
gu uige, iol uigí
ENscrim s
éadach uige a úsáidtear le haghaidh scáileán nó le soilsiú amharclainne a scagadh
gauze cloth used for screens or for filtering theatrical lighting
GAumar fir1
gu umair, ai umair, gi umar
dabhach bain2
gu daibhche, iol dabhcha
ENtank s
(storage tank)
A luaithe a thagann an léarscáil aníos, féadtar zúmáil isteach/zúmáil amach agus na marcóirí a bhogadh chun léamh níos cruinne a fháil nó chun do bhealach a athrú.
Once the map appears you may zoom in/out and move the markers to get a more accurate reading or change your route.
FÉACH FREISIN · SEE ALSO
# zúmáil isteach · zoom in
« 1 2 · · · · 24 25 26