téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
Gach réimse All domains Roghanna Options
» 1 2 3 · · · · 9 10
GAachoimriúfir
gu achoimrithe, iol achoimrithe
achoimrebain4
gu achoimre, iol achoimrí
(e.g. region emerging from...)
GAag glagaireachtabr gnáthúsáid/common usage
ENgabblings away gnáthúsáid/common usage
GAailíniúfir
gu ailínithe
ailíniúchánfir1
gu ailíniúcháin, ai ailíniúcháin, gi ailíniúchán
Ríomhairí, Ríomheolaíocht Stóráil sonraí faoi réir fóireacha áirithe atá ag brath ar chúinsí meaisín.
Computers, Computer Science The storing of data in relation to certain machine-dependent boundaries.
GAáilleachtbain3
gu áilleachta, iol áilleachtaí
scéimhbain2
gu scéimhe, iol scéimheanna
ENbeautys
GAaimhréireachtbain3
gu aimhréireachta, iol aimhréireachtaí
GAaimsirbain2
gu aimsire
tréimhsebain4
gu tréimhse, iol tréimhsí
(achar ama)
ENtimes
(period, term)
Tá aimsir na bó istigh.
The cow is at the end of her period of gestation.
GAaircívíbainiol
gi aircíví
taifidfiriol
gi taifead
(collection of records)
GAaisbain2
gu aise, iol aiseanna
ENaxiss
forbair thart ar cheithre phríomhais
develop around four main axes
GAáisbain2
gu áise, iol áiseanna
GAaistriúfir
gu aistrithe
Tá iarratas ar aistriú ó imreoir.
There is an application for transfer from a player.
An bhfuair sé aistriú?
Did he get a transfer?
GAaistriúchánfir1 casta
gu aistriúcháin chasta, ai aistriúcháin chasta, gi aistriuchán casta
GAaithinbr
abr aithint, aidbhr aitheanta
(recognize)
dathanna a aithint thar a chéile
to distinguish colours
aithin idir an mhaith agus an t-olc
distinguish right from wrong
Tharraing sé clú air féin i réimse na heolaíochta.
He distinguished himself in the field of science.
Is den tábhacht é idirdhealú idir cáilíochtaí riachtanacha agus cáilíochtaí inmhianaithe.
It is important to distinguish between necessary and desirable qualifications.
GAaithinbr
abr aithint, aidbhr aitheanta
(recognise)
na príomhsheichimh i scéal dráma a aithint
identifying main sequences in a drama plot
GAaithnebain4
gu aithne
feasachtbain3
gu feasachta
tuiscintbain3
gu tuisceana
(staid, fíric, etc.)
(of a situation, fact, etc.)
GAamfir3
gu ama, iol amanna
ENtimes
(continuum)
caitheann x am
x spends time
Bhí am an bhille caite.
The bill ran out of time.
taobh istigh den achar ama a leagadh síos
within the prescribed time
ní foláir cúiteamh ama a thabhairt
time must be made up
Cén t-am é?
What time is it?
GAan duinefir4
gu duine, iol daoine
ENmans
pl men
(mankind)
GAanailísbain2
gu anailíse
ENanalysiss
pl analyses
GAaoisbain2
gu aoise, iol aoiseanna
ENages
GAaonmhalabain4
gu aonmhala, iol aonmhalaí
sloping instead of straight, askew
Ná bíodh an meaisín seo gan duine ina bhun agus é faoi shiúl.
Do not leave this machine unattended whilst in motion.
Ná holaigh nó ná glan an meaisín nuair atá sé ar siúl.
Do not oil or clean machine whilst in motion.
to march a person against his will by any method
d’ardaigh na Gardaí leo é faoi ghlas eiteog; thug na Gardaí leo é in aghaidh a thola (faoi ghreim daingean)
the Gardaí frogmarched him
GAardaitheoirfir3
gu ardaitheora, iol ardaitheoirí
ENlifts
(apparatus)
Ardaitheoirí go Gach Leibhéal
Lifts to All Levels
Ardaitheoir as Feidhm. Ár leithscéal faoi sin.
Lift out of Order. Apologies for incovenience.
dúirt mé arís agus arís eile
I have repeatedly stated
GAathrúfir
gu athraithe, iol athruithe
ocht (8) n-athrú scortha ag 3:35
eight (8) changes closed at 3:35
na bearta is gá a ghlacadh i gcoinne iarmhairtí an athraithe sin
to take the necessary measures to counter the consequences of such alteration
GAathshocrúfir
gu athshocraithe, iol athshocruithe
(madraí srl)
(dogs etc)
GAathsholáthairbr
abr athsholáthar, aidbhr athsholáthartha
athsholáthraighbr dímholta/superseded
abr athsholáthar, aidbhr athsholáthraithe
(substitute)
Cathain is ceart an t-inneall a athsholáthar?
When should the engine be replaced?
GAbacbr
abr bacadh, aidbhr bactha
coiscbr
abr cosc, aidbhr coiscthe
ENimpedev
riail a mbeadh dá toradh bac suntasach ar iomaíocht éifeachtach
a rule as a result of which effective competition would be significantly impeded
GAbacaighbr
abr bacú, aidbhr bacaithe
ENlamev
GAbagáistefir4
gu bagáiste
Bailiú Bagáiste
Baggage Reclaim
GAbailighbr
abr bailiú, aidbhr bailithe
Bailigh, le do thoil.
Please collect.
GAbainbr ciall as (sonraí)
ciallaighbr
abr ciallú, aidbhr ciallaithe
léirmhínighbr
abr léirmhíniú, aidbhr léirmhínithe
(general)
GAbainistíochtbain3
gu bainistíochta
bainistiúfir
gu bainistithe
rialúfir dímholta/superseded
gu rialaithe
bainisteoireachtbain3 dímholta/superseded
gu bainisteoireachta
ionramháilbain3 dímholta/superseded
gu ionramhála
(activity, process)
bainistíocht do mhaoirseoirí
management for supervisors
GAballfir1
gu baill, ai baill, gi ball
ENmembers
Ríomhairí, Ríomheolaíocht 1. Deighilt de chuid tacair sonraí dheighilte. 2. Oibiacht sonraí i struchtúr, in aontas nó i leabharlann. 3. Comhchiallach le heilimint.
Computers, Computer Science 1. A partition of a partitioned data set. 2. A data object in a structure, a union, or a library. 3. Synonym for element.
cuir ar a súile é do na baill atá i gceist
bring to the notice of members concerned
an ball atá i gceist
the member concerned
GAballafir4
gu balla, iol ballaí
ENwalls
GAbandíograiseoirfir3
gu bandíograiseora, iol bandíograiseoirí
GAbarúilbain3
gu barúla, iol barúlacha
(focal a chuireann tuairim in iúl)
(remark expressing an opinion)
GAbeárfir1
gu beáir, ai beáir, gi beár
(cuntar, teach óil)
ENbars
(drinks bar)
GAbeartfir1
gu birt, ai bearta, gi beart
ENtactics
» 1 2 3 · · · · 9 10