téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
Gach réimse All domains Roghanna Options
» 1 2 3 · · · · 9 10
GAachoimriú fir
gu achoimrithe, iol achoimrithe
achoimre bain4
gu achoimre, iol achoimrí
(e.g. region emerging from...)
GAag glagaireacht abr gnáthúsáid/common usage
ENgabbling s away gnáthúsáid/common usage
GAailíniú fir
gu ailínithe
ailíniúchán fir1
gu ailíniúcháin, ai ailíniúcháin, gi ailíniúchán
Ríomhairí, Ríomheolaíocht Stóráil sonraí faoi réir fóireacha áirithe atá ag brath ar chúinsí meaisín.
Computers, Computer Science The storing of data in relation to certain machine-dependent boundaries.
GAáilleacht bain3
gu áilleachta, iol áilleachtaí
scéimh bain2
gu scéimhe, iol scéimheanna
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
GAaimhréireacht bain3
gu aimhréireachta, iol aimhréireachtaí
GAaimsir bain2
gu aimsire
tréimhse bain4
gu tréimhse, iol tréimhsí
(achar ama)
ENtime s
(period, term)
Tá aimsir na bó istigh.
The cow is at the end of her period of gestation.
GAaircíví bain iol
gi aircíví
taifid fir iol
gi taifead
(collection of records)
GAais bain2
gu aise, iol aiseanna
ENaxis s
forbair thart ar cheithre phríomhais
develop around four main axes
GAaistriú fir
gu aistrithe
Tá iarratas ar aistriú ó imreoir.
There is an application for transfer from a player.
An bhfuair sé aistriú?
Did he get a transfer?
GAaistriúchán fir1 casta
gu aistriúcháin chasta, ai aistriúcháin chasta, gi aistriuchán casta
GAaithin br
abr aithint, aidbhr aitheanta
(recognize)
dathanna a aithint thar a chéile
to distinguish colours
aithin idir an mhaith agus an t-olc
distinguish right from wrong
Tharraing sé clú air féin i réimse na heolaíochta.
He distinguished himself in the field of science.
Is den tábhacht é idirdhealú idir cáilíochtaí riachtanacha agus cáilíochtaí inmhianaithe.
It is important to distinguish between necessary and desirable qualifications.
GAaithin br
abr aithint, aidbhr aitheanta
(recognise)
na príomhsheichimh i scéal dráma a aithint
identifying main sequences in a drama plot
GAaithne bain4
gu aithne
feasacht bain3
gu feasachta
tuiscint bain3
gu tuisceana
(staid, fíric, etc.)
(of a situation, fact, etc.)
GAam fir3
gu ama, iol amanna
ENtime s
(continuum)
caitheann x am
x spends time
Bhí am an bhille caite.
The bill ran out of time.
taobh istigh den achar ama a leagadh síos
within the prescribed time
ní foláir cúiteamh ama a thabhairt
time must be made up
Cén t-am é?
What time is it?
GAan duine fir4
gu duine, iol daoine
ENman s
pl men
(mankind)
GAanailís bain2
gu anailíse
ENanalysis s
pl analyses
GAaois bain2
gu aoise, iol aoiseanna
ENage s
GAaonmhala bain4
gu aonmhala, iol aonmhalaí
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
sloping instead of straight, askew
Ná bíodh an meaisín seo gan duine ina bhun agus é faoi shiúl.
Do not leave this machine unattended whilst in motion.
Ná holaigh nó ná glan an meaisín nuair atá sé ar siúl.
Do not oil or clean machine whilst in motion.
to march a person against his will by any method
d’ardaigh na Gardaí leo é faoi ghlas eiteog; thug na Gardaí leo é in aghaidh a thola (faoi ghreim daingean)
the Gardaí frogmarched him
GAardaitheoir fir3
gu ardaitheora, iol ardaitheoirí
ENlift s
(apparatus)
Ardaitheoirí go Gach Leibhéal
Lifts to All Levels
Ardaitheoir as Feidhm. Ár leithscéal faoi sin.
Lift out of Order. Apologies for incovenience.
dúirt mé arís agus arís eile
I have repeatedly stated
GAathrú fir
gu athraithe, iol athruithe
ocht (8) n-athrú scortha ag 3:35
eight (8) changes closed at 3:35
na bearta is gá a ghlacadh i gcoinne iarmhairtí an athraithe sin
to take the necessary measures to counter the consequences of such alteration
GAathshocrú fir
gu athshocraithe, iol athshocruithe
(madraí srl)
(dogs etc)
GAathsholáthair br
abr athsholáthar, aidbhr athsholáthartha
athsholáthraigh br dímholta/superseded
abr athsholáthar, aidbhr athsholáthraithe
(substitute)
Cathain is ceart an t-inneall a athsholáthar?
When should the engine be replaced?
GAbac br
abr bacadh, aidbhr bactha
coisc br
abr cosc, aidbhr coiscthe
riail a mbeadh dá toradh bac suntasach ar iomaíocht éifeachtach
a rule as a result of which effective competition would be significantly impeded
GAbacaigh br
abr bacú, aidbhr bacaithe
ENlame v
GAbagáiste fir4
gu bagáiste
Bailiú Bagáiste
Baggage Reclaim
GAbailigh br
abr bailiú, aidbhr bailithe
Bailigh, le do thoil.
Please collect.
GAbain br ciall as (sonraí)
ciallaigh br
abr ciallú, aidbhr ciallaithe
léirmhínigh br
abr léirmhíniú, aidbhr léirmhínithe
(general)
GAbainistíocht bain3
gu bainistíochta
bainistiú fir
gu bainistithe
rialú fir dímholta/superseded
gu rialaithe
bainisteoireacht bain3 dímholta/superseded
gu bainisteoireachta
ionramháil bain3 dímholta/superseded
gu ionramhála
(activity, process)
bainistíocht do mhaoirseoirí
management for supervisors
GAball fir1
gu baill, ai baill, gi ball
Ríomhairí, Ríomheolaíocht 1. Deighilt de chuid tacair sonraí dheighilte. 2. Oibiacht sonraí i struchtúr, in aontas nó i leabharlann. 3. Comhchiallach le heilimint.
Computers, Computer Science 1. A partition of a partitioned data set. 2. A data object in a structure, a union, or a library. 3. Synonym for element.
cuir ar a súile é do na baill atá i gceist
bring to the notice of members concerned
an ball atá i gceist
the member concerned
GAballa fir4
gu balla, iol ballaí
ENwall s
GAbandíograiseoir fir3
gu bandíograiseora, iol bandíograiseoirí
GAbarúil bain3
gu barúla, iol barúlacha
(focal a chuireann tuairim in iúl)
(remark expressing an opinion)
GAbeár fir1
gu beáir, ai beáir, gi beár
(cuntar, teach óil)
ENbar s
(drinks bar)
GAbeart fir1
gu birt, ai bearta, gi beart
» 1 2 3 · · · · 9 10