téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
Gach réimse All domains
Taispeáin ordlathas Show hierarchy
Roghanna Options
« 1 2 · · · · 8 9 10
GAteiliprintéir fir3
gu teiliprintéara, iol teiliprintéirí
teileachlóire fir4 dímholta/superseded
gu teileachlóire, iol teileachlóirí
GAteirminéal fir1
gu teirminéil, ai teirminéil, gi teirminéal
(electrical, computers, etc.)
Ríomhairí, Ríomheolaíocht Gléas, le méarchlár, chun ionchur a dhéanamh agus printéir nó scáileán amharcthaispeána chun aschur a dhéanamh, trína gcuirtear sonraí chuig ríomhaire agus a bhfaightear sonraí ó ríomhaire.
Computers, Computer Science Device with keyboard for input and a printer or video screen (CRT) for output through which data are sent to and received from a computer.
Dainséar - Teirminéil Bheo
Danger - Live Terminals
GAtiomsaitheoir fir3
gu tiomsaitheora, iol tiomsaitheoirí
Ríomhairí, Ríomheolaíocht 1. Aistritheoir atá in ann tiomsú. 2. Ríomhchlár a aistríonn ríomhchlár foinseach go ríomhchlár inrite (ríomhchlár aidhme). 3. Ríomhchlár a dhíchódaíonn treoracha atá scríofa mar shúdachóid agus a tháirgeann ríomhchlár meaisínteanga le rith níos déanaí. 4. Ríomhchlár a aistríonn treoracha atá scríofa i dteanga ardleibhéil ríomhchlárúcháin. Comhchiallach le ríomhchlár tiomsúcháin.
Computers, Computer Science 1. A translator that can compile. 2. A program that translates a source program into an executable program (an object program). 3. A program that decodes instructions written as pseudocodes and produces a machine language program to be executed at a later time. 4. A program that translates instructions written in a high-level programming language. Synonymous with compiling program.
The magnificent reading room, soaring to fifty feet, with its hammer-beam roof, its bibliographical frieze and its serried shelves of leather- and vellum-bound books, was designed by Augustus Welby Pugin, and completed in 1861. It is named after Charles William Russell, president of St Patrick’s College, Maynooth (1857–1880).
GAtréimhseachán fir1
gu tréimhseacháin, ai tréimhseacháin, gi tréimhseachán
GAtreoirleabhar fir1
gu treoirleabhair, ai treoirleabhair, gi treoirleabhar
eolaí fir4
gu eolaí, iol eolaithe
(manual)
treoirleabhar maisithe sábháilteachta snámha
illustrated guide to safe swimming
GAtuarascálaí fir4
gu tuarascálaí, iol tuarascálaithe
tuairisceoir fir3
gu tuairisceora, iol tuairisceoirí
GAúdar fir1
gu údair, ai údair, gi údar
(of originator)
GAúsáideoir fir3
gu úsáideora, iol úsáideoirí
ENuser s
Ríomhairí, Ríomheolaíocht An duine/jab a bhainfidh úsáid as an gcóras IT chun tasc gnó a chur i gcrích.
Computers, Computer Science The person/job that will make use of the IT system to perform a business task.
GAxéaracs fir4
gu xéaracs, iol xéaracsanna
Xerox TM (trademark)
ENxerox s
GAxéaracsáil br
abr xéaracsáil, aidbhr xéaracsáilte
ENxerox v
« 1 2 · · · · 8 9 10