Tionsclaíocht
Industry
» Clódóireacht
» Printing
» Clófhoirne, Clóghrafaíocht
» Fonts, Typography
» Páipéir
» Paper Types
» Filleadh Páipéir
» Paper Folding
» Liteagrafaíocht
» Lithography
» Réamhobair
» Preparatory
» Próisis Atáirgthe
» Reproduction Processes
» Stáiseanóireacht
» Stationery
» Uirlisí
» Tools
» Déantúsaíocht
» Manufacturing
» Déantúsaíocht Gloine
» Glass Manufacturing
» Foraoiseacht
» Forestry
» Tionscal an Iarnróid
» Railway Industry
» Tionscal an Laín Adhmaid agus an Pháipéir, na Grafaice, agus Teicnící Dúblála
» Pulpwood and Paper Industry, Graphic Industry and Duplicating Techniques
» Lománaíocht
» Lumbering
» Tionscal an Bhia, na Dí agus an Tobac
» Food, Drink and Tobacco Industry
» Arán & Báicéireacht
» Breads & Baking
» Búistéirí & Feoil
» Butchers & Meat
» Táirgí Éisc
» Fish Products
» Biachláir
» Menus
» Earraí Cistine
» Kitchenware
» Grátálaithe
» Graters
» Sceana
» Knives
» Leasú Bia
» Food Preservation
» Grúdaireacht
» Brewing
» Fíonóireacht
» Winemaking
» Fíonta
» Wines
» Próiseáil Feola
» Meat Processing
» Próiseáil Bainne
» Milk Processing
» Táirgí Déiríochta
» Dairy Products
» Tionscal na Tógála
» Building Industry
» Foirgníocht
» Construction
» Feistiúcháin & Fearais Tí
» Domestic Fittings & Appliances
» Earraí Glantacháin
» Cleaning Products
» Earraí Tí
» Household Items
» Pleanáil Fhisiciúil
» Physical Planning
» Ábhair Foirgníochta
» Building Materials
» Déantúis Chruach
» Steel Constructions
» Déantúis Choincréite
» Concrete Constructions
» Tógáil Bóithre, Tógáil Iarnród
» Road Construction, Railway Construction
» Tithíocht
» Housing
» Tionscal an Mhiotail, Bailchríochnú Miotail
» Metal Industry, Metal Finishing
» Miotalóireacht
» Metallurgy, Metalwork
» Tionscail Teicstíle, Tionscal na mBróg
» Textile Industries, Shoe Industry
» Teicstílí
» Textiles
» Cúram Éadaí
» Care of Clothes
» Súdaireacht
» Tanning
» Tionscal an Rubair agus na bPlaisteach
» Rubber and Plastics Industry
» Tionscal na nAmhábhar
» Raw Material Industry
» Druileáil
» Drilling
» Mianadóireacht
» Mining
» Ola, Gás
» Oil, Gas
» Cuardach, Astarraingt
» Search, Extraction
» Gual
» Coal
» Mianraí
» Minerals
» Tionscal na gCeimiceán
» Chemical Industry
» Tionscal na Leictriceimice
» Electrochemical Industry
» Tionscal Peitriceimiceach
» Petrochemical Industry
» Innealtóireacht Thionsclaíoch
» Industrial Engineering
» Muilleoireacht & Muilte
» Milling & Mills
» Codanna Muilinn
» Parts of Mill
» Cineálacha Muilte
» Types of Mill
» Muilleann a Oibriú
» Working a Mill
Roghanna
Options
#
Ceantar arna cheadúnú ag údarás chun tabhairt faoi ghnó lenar eisíodh ceadúnas ina leith. In Éirinn, tagraíonn sé go ginearálta d'áit ina gceadaítear deochanna meisciúla a dhíol agus a ól
An area which is licensed by authorities to conduct business for which a license has been issued. In Ireland, it generally refers to an establishment in which alcoholic beverages are permitted to be retailed and consumed
Is coinníoll a ghabhfaidh leis an deimhniú seo go ndéanfaidh an sealbhóir ceadúnais sin an t-áitreabh ceadúnaithe sin a choimeád dúnta ar feadh an Domhnaigh go léir; FOINSE: I.R. Uimh. 93 de 1997_leath 2
It shall be a condition of this certificate that the said licence holder shall keep the said licensed premises closed during the whole of Sunday;
(e) dearbhú maidir le hoiriúnacht áitribh cheadúnaithe le haghaidh deimhniú bialainne nó deimhniú bialainne teoranta, de bhun alt 16 d'Acht 1960, FOINSE: I.R. Uimh. 93 de 1997 Leath 1
( e ) a declaration as to suitability of licensed premises for a restaurant certificate or limited restaurant certificate, pursuant to section 16 of the Act of 1960,
(c) ní buidéal, buidéalú agus líonadh agus gach oibríocht fhoghabhálach is ullmhúchán do dhíol leanna, leanna duibh, pórtair agus beorach alcólach eile faoi chéadúnas Díoltóra Leanna i mbuidéil, i searraí, nó i ngabhdáin eile den sórt sin, ach amháin i gcás go ndéantar nó go seoltar na hoibríochtaí sin in áitreabh ceadúnaithe grúdaire beorach, agus
(c) The operations of bottle-washing, bottling and filling and all subsidary operations preparatory to the sale under a Beer Dealer's licence in bottles, jars and other similar receptacles of ale, stout, porter and other alcoholic beers except where such operations are conducted or carried on upon the licenced premises of a brewer of beer, and
#
(repast)
Ar ghlac tú béile mór nó deoch mheisciúil le nócha nóiméad anuas?
Have you had a heavy meal or consumed alcohol within 90 minutes?
#
GAdíthuaslagóiritheoir-tóstaer-triomadóir-fuaraitheoir fir3▼
gu díthuaslagóir-tóstaer-triomadóir-fuaraitheora
equipment that combines the desolventiser-toaster1 operation with the dryer-cooler2 operation in the process of desolventisation (i.e. the removal of solvent from a solid by thermal means) and drying and cooling solvent-extracted, vegetable-oil-bearing meal1desolventiser-toaster [ IATE:3569946 ]2dryer-cooler [ IATE:3569948 ]
#
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
#
(saghas tae)
#
method of removing skins from vegetables by immersion in hot caustic soda solution (lye) followed by ‘tumbling’ in a wash to remove the skin and chemicals
#
Generally slimy surface coat (defect) of certain types of cheese either during manufacture or at maturity.
#
sugar flavoured with natural or synthetic vanillin
#
describing a product that has been tested and determined to be safe for use on surfaces which come in contact with food or drink
#
tasteless and odourless paste made from minced fish (or sometimes other meat), and which is typically flavoured, shaped, and coloured to produce an inexpensive imitation of crab, lobster, or other foods, often in stick-shaped pieces
#
product whose ingredients or components are placed in a protective layer
#
Leathphionta de lágar tarraingthe
Half-pint of draught lager
1p an leath phionta ar leann dubh, leann agus lágar ar tarraingt
1p per half-pint of draught stout, ale and lager