téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
Gach réimse All domains
Taispeáin ordlathas Show hierarchy
Roghanna Options
« » 1 2 3 4 5 · · · · 9 10
GAfrithghiniúnach fir1
gu frithghiniúnaigh, ai frithghiniúnaigh, gi frithghiniúnach
(illness, disease)
GAtolg br
abr tolgadh, aidbhr tolgtha
(tinneas, galar)
ENcrash a
(sudden, intensive)
(tobann)
GAgibneoireacht bain3
gu gibneoireachta
Form of alternative medicine in which a local suction is created on the skin, using a cup or jar and often a flame.
Teicníocht choitianta i míochaine oirthearach is iartharach, ina gcruthaítear folús taobh istigh de phróca nó cupán (an ghibne), le lasair go minic, agus a gcuirtear béal na gibne ar chraiceann an duine atá le cóireáil (Hussey, M., Fréamh an Eolais, Coiscéim, Baile Átha Cliath, 2011.)
tending to cure or restore to health
GAcíotaraibín fir4
gu cíotaraibín, iol cíotaraibíní
GAéalangach fir1
gu éalangaigh, ai éalangaigh, gi éalangach
GAspleáchas fir1
gu spleáchais, ai spleáchais, gi spleáchas
cleithiúnas fir1
gu cleithiúnais, ai cleithiúnais, gi cleithiúnas
GAdeotranóp fir1
gu deotranóip, ai deotranóip, gi deotranóp
an individual affected with deuteranopia
GAdeotranóipe bain4
gu deotranóipe
red-green blindness believed due to a defect in the optic nerve that interferes with normal transmission of red and green sensations and marked by confusion of purplish red and green compare PROTANOPIA
ENdiet s
(prescribed course, allowance)
to put someone on a diet
duine a chur ar aiste bia
GAleath br
abr leathadh, aidbhr leata
GAleathadh fir
gu leata, iol leataí
The details of how patients will report suspected ADRs are not yet clear; pilot schemes will be run to determine the best system. A logical step forward would be to initiate a regional pilot of direct patient reporting; this has already proved a successful way to evaluate different surveillance schemes for paediatric ADRs.7
GAmíchumas fir1
gu míchumais
disabled parking bays
do thiománaithe faoi mhíchumas
You must not park in parking spaces reserved for people with a disability
Ná páirceáil i spásanna atá in áirithe do thiománaithe faoi mhíchumas
(inclination)
GAclaonadh fir
gu claonta
(suffering, hardship)
GAciapadh fir
gu ciaptha
anacair bain3
gu anacra, iol anacraí
ENdrain v
GAdraenáil br
láith draeálann, abr draenáil, aidbhr draenáilte
GAmacallagram fir1
gu macallagraim, ai macallagraim, gi macallagram
macallachardagram fir1 dímholta/superseded
gu macallachardagraim, ai macallachardagraim, gi macallachardagram
cardagram fir1 macalla dímholta/superseded
GAeisileadh fir
gu eisilte
eisilteacht bain3
gu eisilteachta
GAeisilteach fir1
gu eisiltigh, ai eisiltigh, gi eisilteach
application for licence for the discharge of effluent to ground percolation area
iarratas ar cheadúnas doirte eisiltigh go talamh síothlúcháin
GAeambólacht bain3
gu eambólachta, iol eambólachtaí
GAeambólas fir1
gu eambólais, ai eambólais, gi eambólas
GAionbhá bain4
gu ionbhá, iol ionbhánna
GAindiaigin bain2
gu indiaigine, iol indiaiginí
« » 1 2 3 4 5 · · · · 9 10