téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
Gach réimse All domains
Ríomhairí, Ríomheolaíocht Computers, Computer Science »  Grafaic »  Graphics »  Físghrafaic »  Video Graphics »  Teicneolaíocht Faisnéise »  Information Technology »  Idirlíon »  Internet »  Acmhainní idirlín »  Internet Resources »  na Meáin Shóisialta »  Social Media »  Próiseáil Focal »  Word Processing »  Sonraí »  Data »  Oibríochtaí Sonraí »  Data Operations »  Cuimhní & Comhaid »  Memories & Files »  Trealamh Ionchurtha »  Input Equipment »  Trealamh Aschurtha »  Output Equipment »  Trealamh Cumarsáide »  Communications Equipment »  Bogearraí & Aipeanna »  Software & Applications »  Feidhmchláir »  Application Programmes »  Teanga Ríomhchlárúcháin »  Programming Language »  Ríomhchlárú »  Programming »  Físchluichí »  Video Games »  Seánraí »  Genres »  Carachtair »  Characters »  Forbairt Bogearraí »  Software Development »  Imirt »  Play »  Dearadh, Comhéadan & Fuaim »  Design, Interface & Sound »  Imreoirí »  Players »  Slándáil ar Líne »  Internet Security »  Cosaint Sonraí »  Data Protection »  Ríomhchumarsáid »  E-Communications »  Gléasanna Móibíleacha »  Mobile devices »  Dearadh Gréasáin »  Web Design »  Néalríomhaireacht »  Cloud Computing »  Rialú Leaganacha »  Version Control »  Dearadh Grafach »  Graphic Design »  Róbataic »  Robotics »  Idirlíon na nEarraí »  Internet of Things
Taispeáin ordlathas Show hierarchy
Roghanna Options
GAathbhunaighbr
abr athbhunú, aidbhr athbhunaithe
ENrebasev
íomhá comhroinnte leabharlainne a chruthú sa chaoi is go n-úsáidfear cuimhne fhíorúil gan a bheith i gcoimhlint le leabharlann comhroinnte ar bith eile atá inlódáilte sa chóras
creating a shared library image in such a way that it is guaranteed to use virtual memory without conflicting with any other shared libraries loadable in the system
GAbrainsefir4
gu brainse, iol brainsí
(leagan comhuaineach stóir)
ENbranchs
(parallel version of a repository)
GAbrúighbr
abr brú, aidbhr brúite
ENpushv
athruithe dearbhaithe a sheoladh chuig cianstór
sending your committed changes to a remote repository
GAclónfir1
gu clóin, ai clóin, gi clón
ENclones
ríomhaire, bogearraí nó gléas a fheidhmíonn díreach mar a fheidhmíonn táirge den chineál céanna a bhfuil clú níos mó air
a computer, software product, or device that functions exactly like another, better-known product
GAcumascfir1
gu cumaisc, ai cumaisc, gi cumasc
ENmerges
Ríomhairí, Ríomheolaíocht Teaglaim taifead in dhá chomhad nó níos mó atá san ord sórtáilte céanna le comhad amháin a chruthú atá san ord sórtáilte sin freisin.
Computers, Computer Science The combination of records in two or more files that are both in the same sorted order to form one file that is also in that sorted order.
GAdearbhúfir
gu dearbhaithe, iol dearbhuithe
(athrú aonair ar chomhad)
ENcommits
(individual change to a file)
GAdiffs
(ordú)
ENdiffs
(command)
difear sna hathruithe idir dhá dhearbhú
difference in changes between two commits
GAeisiúintbain3
gu eisiúna, iol eisiúintí
(dáileadh leagan deiridh)
(distribution of final version)
GAforcfir1
gu foirc, ai foirc, gi forc
ENforks
pl forks
cóip phearsanta de stór úsáideora eile a choinnítear ar do chuntas féin
a personal copy of another user's repository that lives on your account
ENstashv
staid reatha na comhadlainne oibre agus an innéacs a thaifeadadh, agus filleadh ar chomhadlann oibre ghlan
to record the current state of the working directory and the index and go back to a clean working directory
GAsaincheistbain2
gu saincheiste, iol saincheisteanna
(feabhsuithe molta, tascanna nó ceisteanna)
ENissues
(suggested improvements, tasks or questions)
athrú deiridh ar gach líne comhaid, a léiríonn de ghnáth an leasú, an t-údar agus an t-am
last modification to each line of a file, which generally displays the revision, author and time
GAtarraingbr
láith tarraingíonn, abr tarraingt, aidbhr tarraingthe
ENpullv
leagan ó chianstór a chur in áit leagan logánta
to replace local version with version from a remote repository
GAtarraingtbain
gu tarraingthe, iol tarraingtí
ENpulls
cás ina ndéantar leagan ó chianstór a chur in áit leagan logánta
instance of replacing local version with version from a remote repository