téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
Gach réimse All domains Roghanna Options
3729
Líon torthaí a aimsíodh
Number of matches found
« 1 2 · · · · 36 37 38
GAurchoisc br
abr urchosc, aidbhr urchoiscthe
ENbar v
(ban, prevent a legal manoeuvre)
...agus féadfaidh sé éileamh an tríú duine sin a urchosc,... FOINSE: I.R. Uimh 510 de 2001
...and may bar the claim of such third person,...
ENseize v
Seilbh a ghabháil, go háirithe ar réadmhaoin, faoi údarás dleathach
To take possession, particularly of property, by lawful authority
Earraí a urghabhfar a dhíol ar ceant agus aon bharrachas a íoc leis an úinéir FOINSE: I.R. Uimh. 93 de 1997 Leath 1
Goods seized to be sold by auction and any surplus to be paid to owned
(2) Féadfaidh oifigeach údaraithe aon mhadra a gheofar ar strae in Aerfort a ghabháil, agus, murar féidir teacht ar an úinéir go réidh, déanfar sonraí i dtaobh an mhadra agus an áit ina mbeidh sé ar coinneáil a chur in iúl don Gharda Síochána.
(2) Any dog straying within an Airport may be seized by an authorised officer, and, if the owner cannot readily be ascertained, particulars of the dog and of where it is being detained shall be furnished to the Garda Síochána.
GAurramaigh br
abr urramú, aidbhr urramaithe
cloígh br le in úsáid/in use
déan br de réir in úsáid/in use
comhlíon br in úsáid/in use
abr comhlíonadh, aidbhr comhlíonta
(to act in accordance with rules, regulations, covenants etc)
Gníomhú de réir ruda, nó rud a chomhlíonadh; fanacht laistigh de rud, nó rud a leanúint (msh, rialacha)
To act according to, or to fulfil something; to remain within, or to follow something (eg, rules)
Níor urramaigh an cúisí sin an coinníoll sin is déanaí a luadh ... FOINSE: I.R. Uimh. 93 de 1997
The said accused failed to observe the last mentioned condition...
go mainneoidh sé, agus an stáisiún á oibriú aige, cloí leis na caighdeáin a n-éilíonn an soláthróir ar na daoine sin a bheidh ag oibriú stáisiúin chuideachta faoi cheadúnais a dheonaíonn sé, cloí leo, nó FOINSE: I.R. 1981
(v) fails, in the operation of the station, to observe the standards required by the supplier to be observed by those operating company stations under licences granted by the supplier, or
(3) I gcás ina mainneoidh duine coinníoll a chomhlíonadh ar faoina réir, de bhua Rialachán 8 (1) de na Rialacháin seo, atá rochtain aige ar an anaclann, féadfaidh comhalta den Gharda Síochána nó oifigeach údaraithe a cheangal air an coinníoll a chomhlíonadh. FOINSE: I.R. 1981
(3) Where a person is failing to observe a condition subject to which, by virtue of Regulation 8 (1) of these Regulations, he has access to the reserve, a member of the Garda Síochána or an authorised officer may require him to observe the condition.
This Regulation respects the fundamental rights and observes the principles recognised by Article 6(2) of the Treaty on European Union...
Leis an Rialachán seo, urramaítear na cearta bunúsacha agus comhlíontar na prionsabail a aithnítear le hAirteagal 6(2) den Chonradh ar an Aontas Eorpach...
Suim airgid, a fheidhmíonn mar urrús nó mar bhanna, a chuireann an gearánaí i dtaisce na cúirte, tar éis ordú a fháil uaithi
A sum of money deposited by the plaintiff with the court on its direction, following a request from the defendant, by way of security or bond
Ní bheidh aon chosantóir i dteideal ordú a fháil le haghaidh urrúis i leith costas toisc cónaí a bheith ar aon ghearánaí lasmuigh de dhlínse na Cúirte, mura dtabharfar mionnscríbhinn shásúil go bhfuil cosaint de bhua tuillteanais ag an gcosantóir sin. FOINSE: I.R. Uimh 510 de 2001
No defendant shall be entitled to an order for security for costs by reason of any plaintiff being resident out of the jurisdiction of the Court, unless upon a satisfactory affidavit that such defendant has a defence upon the merits
Ar thuarascáil ó Mháistir Fómhais i dtaobh urrúis i leith costas i gcúis maidir le pósadh FOINSE: I.R. 1980
On a report of a Taxing Master as to security for costs in a matrimonial case
GAurscaoil br
abr urscaoileadh, aidbhr urscaoilte
urscaoileann x conradh
x discharges a contract
aon oibleagáidí a eascróidh faoin gcomhaontú a urscaoileadh
to discharge any obligations arising under the agreement
(2) Beidh feidhm ag na forálacha seo a leanas maidir leis an ochtar comhalta a thoghfar le vótáil postbhallóide. [foinse: TSL]
(2) The following provisions shall apply to the eight members elected by postal ballot vote.
(I) Aon chomhalta déag a bheidh sa bhFeidhmeannas Náisiúnta agus toghfar ochtar díobh le votáil post bhallóide agus toghfaidh an Chomhdháil Bhliantúil Toscairí, triúr díobh. [foinse: TSL]
(1) The National Executive shall consist of eleven members, eight of whom shall be elected by postal ballot vote and three by the Annual Delegate Conference.
(9) Is é a bheidh i gcoiste na craoibhe an seisear comhalta a gheobhaidh an líon uasta iomlán vótaí i dtoradh na vótaíochta post bhallóide, [foinse: TSL]
(9) The branch committee shall consist of the six members who receive the highest total number of votes in the result of the postal ballot vote,
« 1 2 · · · · 36 37 38